[心得] 环游精灵国度的女孩、掉到精灵国度底下的女孩

楼主: ithil1 (阿椒)   2014-06-01 10:36:11
其实我有点讶异板上没人讨论这本
“环游精灵国度的女孩”、“掉到精灵国度底下的女孩”
这两本是写出神作“黑眼圈”系列的凯瑟琳‧瓦伦特的新书。
不过大概可以体会写她的书评是很困难的事ˊ_>ˋ
所有的书评跟她的书中鲜活的文字一比
马上变成干巴巴嚼起来没有味道的东西,只能想尽办法拙劣的描述一下。
这两本故事的主轴是一名叫“九月”的女孩自愿被“绿风”拐去精灵国度,
遇到许多超乎你我想像不可思议的事情。
翼龙的爸爸是图书馆?野生的脚踏车群不喜欢被人捕捉?付丧神讨厌不满100岁的小鬼,
而首都总是四处飘移,只有要找它的人才能抵达。
在那之前,你得被肥皂人抓去洗涤一下蒙尘的勇气、愿望与运气。
然而瓦伦特毕竟是瓦伦特,当然不会让九月和读者们走马看花逛过精灵国度就算了。
瓦伦特对待她的小女主角有时候残忍的会让我想到她是罗苹.荷布上身吗?
九月得面对许多艰困的问题,而看到最后,背后的事实真相总是令读者震撼。
和黑眼圈系列相比,这两本书更偏向爱丽丝梦游仙境般的童话,
文字大胆狂野又揉合了现代的意象,好多的双关跟讽刺暗喻让我拍手叫好。
如果我舍得在书上做笔记,本书大概被我画满红线了。
节录我很喜欢的一段:
巫婆对九月说:
“妳瞧!未来就是一道炖肉、一道浓汤,加了现在和过去的奶油浓汤。未来是这么来的:
把妳今天和明天,以及更早之前的所作所为,加上妳遇到过的人所发生的事,还有妳遇到
的人各自又遇到的别人所发生的事,通通混在一起。再加盐加蜥蜴加珍珠加打字机和好多
好多我不能告诉妳的东西,因为我发过誓,巫婆发的誓可是有牙齿的。魔法就是这么好玩
。不能直线思考。重点在于,如果妳把所有东西搅和在一起,而妳的锅子够大,妳又非常
擅长巫术,最后妳就会得到满满一大锅明天。那坨油腻、黏滑的泥糊就是预言。”
一段有关图书馆翼龙的章节,博客来有试阅版:
http://www.books.com.tw/web/sys_serialtext/?item=0010553306
另外还找到灰鹰的介绍文
http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/15754003.html
稍微可惜的是,第二本“掉到精灵国度底下的女孩”的翻译不如第一本优秀。
有些句子僵硬不顺畅,我还得回去推测英文结构长怎样。
我知道翻译是很辛苦的按字计酬,多用心也不会领比较多钱。
但面对这种有如艺术品的作品,假如译者只是很直观的一路翻过去,而忽略中文应有的句
型结构和语顺,我觉得好可惜。
(像御谜士那种原文和译者均极佳的书真是非常难得)
最后以《最后的独角兽》的作者彼得‧毕格的推荐做结尾:
我会把这本书推荐给我的三个小孩,最小那个今年49岁!
楼主: ithil1 (阿椒)   2014-06-01 10:39:00
偷偷补一句:绿风和九月的互动好萌!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com