PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Falcom
[轨迹] 闪之轨迹 美版 Trails of Cold Steel
楼主:
kuluma
(墨駒)
2015-09-13 22:28:24
美版翻成
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel
(空轨翻成 The Legend of Heroes: Trails in the Sky
零碧目前没有美版)
宣传影片
https://www.youtube.com/watch?v=OT21B0K_5YI
实机游玩
https://www.youtube.com/watch?v=BuQegT40C28
作者:
zack7301428
(噗)
2015-09-13 23:01:00
美版限定版封面看起来很棒 超想买的..........
作者:
Yanrei
(大å°å§è¬æ²ï¼)
2015-09-14 00:02:00
印象中空轨在欧美也有一定的市场steam卖超过10万份
作者:
adolfal007
(è’¼é’)
2015-09-14 00:15:00
碧轨台PSN有上英文版没注意翻译就是了碧轨Evo亚洲英文版
作者:
wwa928
(无药可救的马尾控)
2015-09-14 00:24:00
好奇怪,游戏开头画面还是闪の轨迹啊?而且感觉日文也没全转换说。美版日系游戏会都这样吗?
作者:
RandyOrlando
(兰迪)
2015-09-14 01:20:00
为什么会翻成cold steel...
作者:
tsairay
(火の红宝石)
2015-09-14 01:54:00
应该是还在开发中的关系吧cold steel...感觉很怪啊
作者:
nanaseaoi
(七濑葵)
2015-09-14 06:58:00
欧美人那么多,卖个10万很简单吧
作者:
aterui
(阿照井)
2015-09-14 08:17:00
就铁血宰相的轨迹啊
作者:
wwa928
(无药可救的马尾控)
2015-09-14 08:43:00
cold steel...大概跟最后的机神有关吧?
作者:
RKain
(No Game No Life)
2015-09-14 10:41:00
又让我想到当初看OP决定满闪轨的心情了.......
楼主:
kuluma
(墨駒)
2015-09-14 13:04:00
闪轨神翻天的时代来啦~~o(°▽、°o)
作者:
gbdt
(闲逛)
2015-09-14 18:59:00
记得先前Xseed有一篇谈名称翻译的想法..不过找不到了..
作者:
a1b2a3g4h
(to LOVE one.)
2015-09-14 23:40:00
哪里有美版封面能看@@?
作者:
Yanrei
(大å°å§è¬æ²ï¼)
2015-09-15 00:31:00
Cold steel 是指冷兵器吧? 通常讲到冷兵器就会指向刀剑
作者:
JKSmith
(尚.冏.史密斯)
2015-09-15 04:15:00
这篇?
http://tinyurl.com/odx742f
作者:
RuinAngel
(左)
2015-09-17 22:03:00
可以先出SC吗靠.....
作者:
windcloud27
(比幣)
2015-09-23 10:07:00
为何是英日文夹杂阿= =
继续阅读
[问题] WIN8执行空.零.碧
a2643
[情报] 《东京 XANADU》杂志公开第一话全流程
crossworld
Fw: [公告] 9/12 停机公告
TioPlato
[情报] 《东京 XANADU》公布探索与战斗实机影片
crossworld
[问题] 伊苏7语音档中的不明角色
sfgzgmfx20a
[问题] 关于闪2梦幻回廊,角色问题
mgily2910
Re: [情报] 《东京 XANADU》五分钟宣传影片正式公开
kuluma
[轨迹] 空之轨迹SC EVO 新版人设图
kuluma
[情报] 《东京 XANADU》剧中音乐三首先行配信
crossworld
Fw: [情报] 《东亰 XANADU》限定板特典公开
hn9480412
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com