摘要:
Nikita Mazepin于Instagram宣布退役
法院判决对泽平有利
但职业生涯已经没了,要去念书工作思考人生
https://i.imgur.com/4CGHryu.png
IG留言酸溜溜
不负责任翻译:
谢谢各位朋友与车迷对于我正式脱离欧洲制裁的祝贺
两年多了,我很高兴法院给了对我有利的判决
同时我也问自己为什么这个制裁,出现在我的职业生涯的关键时刻
欧洲法院的判决是很大的错误
很多人都问过我接下来的规划
时间让我以不同角度看事物,我有够多的时间思考人生,我想说的是
我的人生第一幕是为了成为赛车运动的优秀选手
对于速度与激情,从卡丁车一路拼到F3及F2,最后成功取得F1的席位
某方面来说我的梦想实现了,真的体验了那个世界,并真心热爱
那个赛季很艰难,我也必须承受公开的挫折,
但我仍对下个赛季的新车抱有期待,也期待一年经验的帮助
但各位都知道那个赛季没有发生,原因很清楚,我人生第一幕突然终结
看到F1中每个人都向前迈进,而我无法参与的感觉很痛苦
虽然最后法院给了我公正的判决,但任何运动员的关键时刻都是很宝贵的
再也无法挽回
现在我25岁了,该迈向与梦想、速度及奖杯无关的人生下一阶段了
我会在求学、工作及沿途的一切找到人生的目标
我想向每位支持过我的人说声谢谢
没有支持过我的人也谢谢你们,一切都让我更坚强
虽然你们不会看到我重返F1,但我以后仍会分享一些消息
原文: https://www.instagram.com/p/DBLv8PXNMR_
I wanted to reach out to the many friends and fans who have sent their
congratulations now that I am officially off the sanctions list in Europe.
It has been more than two long years, and the courts have rendered their
decision in my favor. Of course, I am elated. At the same time, I ask
myself what was it all for – to be sanctioned at a vital point in my career,
only to have the European court decide that it was all a giant mistake.
Many of you have asked what is next for me.
Time puts things in perspective. And I have had plenty of time to think
about both my past and my future. I think I can now say that the first act
of my life was really shaped by and dedicated to trying to be the best in
motorsport. The love of speed. The thrill of competition. Working my way
up through karting, then F3 and F2. The chase for a seat in Formula 1.
And, in part, that dream was fulfilled and I had the taste of that world, and
loved it. For real. That season was hard, and I had to take some public
knocks. But I was living on the promise of the next season, with a new car,
and a little experience under my belt.
As we all know, that season didn’t happen. The reasons – we also all
know. And that was the abrupt end to my Act 1. It has been painful to
watch everyone at F1 moving forward and to not be a part of it. Vindication
in the courts is sweet, but the truth is that I can’t get those years back…
those essential years in the life and development of any professional athlete.
Which leaves me now, at the ripe old age of 25, realizing it is time to look
forward, not back. The time has come to write the next act of my life as an
adult, with dreams tied, not to speed and trophies, but to applying my mind,
and to finding my purpose. This will come with completing my education,
working hard, and taking good care of my spirit along the way.
I would like to give a huge thank you to everyone who has supported me – and
even to those who have not throughout my time in motor racing. It has all
made me stronger.
So, while you will not be seeing a return to Formula 1 for me, I will be
happy to share news with you on my next steps
注: 爸爸是俄罗斯寡头,ig留言狂酸
乌克兰自由
说的f1好像很简单
你那么会转,该去跳霹雳舞了
有富爸爸真好
你F1职业生涯中的重要阶段?