PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
FORMULA1
[闲聊] Flying lap要怎么翻译比较好
楼主:
les05080508
(阿宏书生)
2023-05-27 23:09:08
不知道这个词有没有官方翻译?
现在听起来都是说"飞快圈"
但好像没有这么通顺
有版友也想过这个有什么其他的翻译吗XD
作者:
PGIS
(GG)
2023-05-27 23:10:00
飞驰圈
楼主:
les05080508
(阿宏书生)
2023-05-27 23:11:00
这个好像不错耶
作者:
HieryGo
(HieryGo)
2023-05-27 23:12:00
飞奔圈
作者:
rockho
2023-05-27 23:12:00
计时圈(X
作者:
dstorm0305
(小风d)
2023-05-27 23:12:00
飞驰圈啊 我以为一直都是这样叫
作者: rc0930 (玥)
2023-05-27 23:13:00
计时圈
作者:
BigHurt
(重伤害)
2023-05-27 23:15:00
冲刺圈
作者:
MattiaPasini
(LBJ~CryBaby)
2023-05-27 23:15:00
飞雷神
作者: brans (...)
2023-05-27 23:17:00
非时圈
作者:
acchiang
(Alan)
2023-05-27 23:20:00
看对岸都翻译成飞行圈或飞驰圈
作者:
ken780713
(**承晏**)
2023-05-27 23:21:00
圈速圈 计速圈 竞速圈 之类?
作者:
showgun5566
(>///<)
2023-05-27 23:29:00
计时圈就行了 新手一看就能理解
作者:
ChuanFunker
(八卦版在座的各位都是_)
2023-05-27 23:31:00
飞行圈?
作者:
chuegou
(chuegou)
2023-05-27 23:34:00
冲刺圈
作者:
toymilaran
(玩具熊)
2023-05-28 00:05:00
就专有名词,翻译重要吗? 那BOX BOX呢?
作者:
jior
(大J)
2023-05-28 01:32:00
盒盒
作者:
Rain1025730
(Arthur-亚瑟)
2023-05-28 03:02:00
盒子盒子
作者:
p1986891
2023-05-28 08:29:00
左岸都说飞行圈
作者: james5271 (日光短短)
2023-05-28 09:17:00
盒盒笑烂ww
继续阅读
[Live] 不愧是少数积分打败同队Alonso的男人
wtsph
[Live] Ocon P1
cmelo1515
[Live] ALO:I AM PUSH LIKE AN ANIMAL
wplinwp
[Live] ALO
bbszhou
[Live] 龙嫂p1!!!
jjjkiodshvoh
[Live] Alonso暂定P1
unknown
[Live] 老汉绝杀
cmelo1515
[Live] 角田Q1排P2
jsefk0819
[Live] 角田 P1耶
crazywolf
[Live] PEREZ
liang0906
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com