稍微查了一下,原po这篇文应该是翻译自the race的新闻
https://the-race.com/formula-1/hamilton-halo-saved-my-life-in-verstappen-monza-crash/
Verstappen walked away from the crash site without speaking to Hamilton, which Hamilton said surprised him given how the Red Bull had landed on the Mercedes’ cockpit.
“I saw Max get out and just walk by,” said Hamilton.
“I felt that was a bit surprising. When we have incidents the first thing we want to make sure is the guy we collided with is OK.
“But the good thing is I was able to get out. It was a long walk back but we live to fight another day.”
不过后面也有提到Max的回应,说他有看到Lewis没问题,还能倒车才离开的
When asked earlier about why he hadn’t paused to check on Hamilton’s condition, Verstappen said he took the fact Hamilton was trying to reverse the Mercedes away from the crash site to mean he was unhurt.
“Lewis was fine, he was still trying to reverse when I was already out of the car,” Verstappen said.
“When you are not fine, you are not doing that.”
原po分享的那篇则完全没提到这段
※ 引述《LancerGSR (盗墓者)》之铭言:
: Lewis Hamilton表示,他很惊讶地发现,意大利GP在与Max Verstappen发生碰撞之后,对
: 方居然没有查看他是否受伤,便迳行离开了事故现场。
: 在昨天于Monza赛道的比赛第26圈,今年头衔之争的死对头,在Rettifilo减速弯发生碰撞
: ,Verstappen的赛车由于轮胎碰轮胎的关系,车尾被卷了起来,压上了Hamilton的赛车。
: Red Bull Racing王牌的右后轮还从Mercedes AMG当家车手的头顶碾过去,虽然有Halo的
: 保护不至于受到严重伤害,但Hamilton仍感到颈部疼痛,需要寻求专家的治疗。
: 在回想事故及之后的情况时,Hamilton说:“我万万没有想到Max会在压上路沿石后失控
: 而撞上我。”“事情显然发生得很快,还坐在车上的我能想到的,就是看看还能不能继
: 续跑,以及自己掉了几个位置。”“我仍处于比赛模式,所以想的都是,要怎么样能再动
: 起来呢?虽然已经有点痛。我就像是在对赛车说"来吧,咱们走啦",但不幸的是它动不了
: 了。”“我确实看到了Max脱离他的车,然后就只是走过去。我发现这有点令人感到惊讶,
: 因为最终我们当我们冲出赛道,确实出了事故,我们要做的第一件事,通常是确定撞上了
: 我们或者我们撞上的那个家伙没事。”“不过好消息是我脱身了,回去要走很长一段路,
: 但我们活着就还有机会再战。”
: Hamilton还表示,虽然撞车后他的脖子没有立即觉得很不舒服的情况,但后来感觉越来越
: 僵硬,他说:“说实话现在是有点痛的,我想当时是肾上腺素激增所以没啥感觉,而没了
: 肾上腺素的作用之后,我觉得可能会越来越糟吧。”“但我会让我的物理治疗师Ange
: (Cullen)治疗一下,说真的,我觉得自己今天非常、非常幸运。”“感谢上帝让我们有
: Halo这东西,最终拯救了我还有我的脖子。我想碰撞当下冲击是很大的,但我满脑子想的
: 都是我还能不能继续跑。”
: