※ 引述《forsakesheep (超.欧洲羊)》之铭言: : 你可以先看戴冠式PV : 不怕剧透可以开灯,反正台版应该会再戴冠式开始前也放出中文版的 既然都已经知道2-6是虐心篇章了,想必各位应该也不介意再被多虐一点,对吧? : Lostbelt No.6 妖精円卓领域 アヴァロン・ル・フェ 终わりの诗 : https://youtu.be/NpHf4yEiszk 许されよ、许されよ、我らが罪を、许されよ 宽恕吧,宽恕吧,宽恕吾等的罪过吧 自由を爱する妖精たち、爱を护った妖精たち 热爱自由的妖精们,守护着爱的妖精们 : 虫のように溃され : The fanged ones crushed like insects あなたたちのブリテンは栄えるでしょう 想必你们的不列颠定会繁荣昌盛吧 : 毒血に倒れ : The royal bloodline tainted 沢山の死を积み上げて、永远に、永远に 积累于无数的死亡之上,永远的,永恒的 : 希望を映すものは消え : The mirror no longer shows hope でも、どうぞいつまでも忘れずに 然而,还请你们永远不要忘了 : 异国には届かず : The road to new lands goes unrealized 世界が新しくなるほど、根は古び 每当世界愈发焕然一新,则其根基便将愈发腐朽 : 知恵者は手を误り : The wings of wisdom severed by blunder 谁も知らないまま、この通り 就在无人知晓的情况下,如其所示 : 辉きは爱に倒れる : The glittering winds die for love 取るに足りない、小さな虫の一噛みで崩れるのです 随着一条无足轻重的小虫轻轻一咬而就此崩坏 : 呪いは獣を呼び、獣は炎を招き : The curse beguiles the beast, and the beast beckons the flame. : ーすべては、永远に落ち続ける : All of creation, all of eternity, everything shall fall 许されよ、许されよ、我らが罪を、许されよ 宽恕吧,宽恕吧,宽恕吾等的罪过吧 : == : 破完可以再回来看一次PV : 我只能说,‘人的心’ 补一下PV里的有声台词,看过之后再配合蘑菇当时的那句名言“人之心” 宽恕吧,宽恕吧,宽恕蘑菇的罪过吧 MDFK,蘑菇你这个愉悦犯