※ 引述《forsakesheep (超.欧洲羊)》之铭言:
: 你可以先看戴冠式PV
: 不怕剧透可以开灯,反正台版应该会再戴冠式开始前也放出中文版的
既然都已经知道2-6是虐心篇章了,想必各位应该也不介意再被多虐一点,对吧?
: Lostbelt No.6 妖精円卓领域 アヴァロン・ル・フェ 终わりの诗
: https://youtu.be/NpHf4yEiszk
许されよ、许されよ、我らが罪を、许されよ
宽恕吧,宽恕吧,宽恕吾等的罪过吧
自由を爱する妖精たち、爱を护った妖精たち
热爱自由的妖精们,守护着爱的妖精们
: 虫のように溃され
: The fanged ones crushed like insects
あなたたちのブリテンは栄えるでしょう
想必你们的不列颠定会繁荣昌盛吧
: 毒血に倒れ
: The royal bloodline tainted
沢山の死を积み上げて、永远に、永远に
积累于无数的死亡之上,永远的,永恒的
: 希望を映すものは消え
: The mirror no longer shows hope
でも、どうぞいつまでも忘れずに
然而,还请你们永远不要忘了
: 异国には届かず
: The road to new lands goes unrealized
世界が新しくなるほど、根は古び
每当世界愈发焕然一新,则其根基便将愈发腐朽
: 知恵者は手を误り
: The wings of wisdom severed by blunder
谁も知らないまま、この通り
就在无人知晓的情况下,如其所示
: 辉きは爱に倒れる
: The glittering winds die for love
取るに足りない、小さな虫の一噛みで崩れるのです
随着一条无足轻重的小虫轻轻一咬而就此崩坏
: 呪いは獣を呼び、獣は炎を招き
: The curse beguiles the beast, and the beast beckons the flame.
: ーすべては、永远に落ち続ける
: All of creation, all of eternity, everything shall fall
许されよ、许されよ、我らが罪を、许されよ
宽恕吧,宽恕吧,宽恕吾等的罪过吧
: ==
: 破完可以再回来看一次PV
: 我只能说,‘人的心’
补一下PV里的有声台词,看过之后再配合蘑菇当时的那句名言“人之心”
宽恕吧,宽恕吧,宽恕蘑菇的罪过吧
MDFK,蘑菇你这个愉悦犯