楼主:
Valter (V)
2019-07-19 20:27:54久违的全中文化活动又来啦
今天下午更新帝都活动后,许多熟悉的中文字又跑回来了
职阶中文化
http://i.imgur.com/suewERK.jpg
不幸中的大幸是指令卡没改
除非你装了官方发布但未强迫安装的APP更新
http://i.imgur.com/FhRCtrh.jpg
战斗结束后的特效字也中文化了
http://i.imgur.com/wVZUKK3.jpg
宝具"Lv."也改成"等级"
http://i.imgur.com/BJSxjpX.jpg
我知道你们也很好奇其他职阶翻成什么
http://i.imgur.com/QS1iGd3.jpg
月之癌、他人格……嗯……
不知道这次活动复刻什么时候结束啊
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2019-07-19 20:33:00干有够丑他人格是三小啦
作者:
dustmoon (骑山猪撞北部人)
2019-07-19 20:36:00智冠应该不会跟进吧..
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2019-07-19 20:38:00智冠不会跟进,可是可能会忘记改成正常的语言
作者:
shintz (Snow halation)
2019-07-19 20:44:00力量!!!! 迅捷!!!!! 艺术!!!!!!! 是这样翻的吗?
作者:
hy1221 (HY)
2019-07-19 20:47:00丑爆
作者: cyclone055 (硬件变尸体) 2019-07-19 20:51:00
在力量、迅捷,以及艺术的名义之下!
作者:
poz93 (jaien)
2019-07-19 20:54:00他人格就设定上也不算翻错 只是不好听
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-07-19 20:55:00他人格其实没翻错,但不好听一般来讲翻译成另我
作者:
s950260 (Frank)
2019-07-19 21:17:00弓兵 枪兵 "剑士" 笑死
还有技能buff debuff中文化我以为剑士才是常见的翻译(?
作者:
QZKLC (MIAC)
2019-07-19 21:39:00原来机龙娘叫做艾莉亲XDD打错,是伊莉亲
回一楼推文,外职有官方汉字“降临者”不过里面真的就AE职最难翻得信达雅其实B服翻得没什么问题,就单纯太难适应了
作者:
icemon (阿斯猛)
2019-07-19 21:46:00还不错啦,月之癌 XD
说起来当军刀可以当成一种职业的时候,就证明了其实多数玩家不在乎正确性,习惯可能还比较重要
FGO和EXTELLA系列都有直接把foreigner标注成降临者可以直接视为官方指定用字了就像Grand Order是冠位指定一样
作者: shane24156 (喷水绅士) 2019-07-19 23:01:00
但是对岸觉得降临带有奇幻色彩所以自主规范
作者:
xrdx (rd)
2019-07-20 00:12:00圣诞贞德这种名字强制带英文的变成怎样了?
作者:
smithjr (小牛溜鸟侠)
2019-07-20 00:41:00有种廉价感
作者: frosagen2018 2019-07-20 01:30:00
外国人怎么没翻
作者: s6598744 (Kasahara) 2019-07-20 01:44:00
他人格满有趣的耶
然后他的np翻成宝具值,我一开始还想说是什么东西,傻眼B卡翻 力,A卡翻 技,Q卡翻 迅
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2019-07-21 12:55:00翻的不好字体又难看......完全不懂在铳三小