PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
FATE_GO
[闲聊] 土方岁山
楼主:
DeCsir
(说出口就遥远)
2019-06-02 01:31:42
http://imgur.com/9x3vqZJ 先上图
在这种地方打错显得特别尴尬呢
这次没有压力山大那么有趣
可是太明显了R
作者:
sanae91206
(ENENE)
2019-06-02 01:33:00
智冠日常(′・ω・)σ
作者:
papaya36455
(我是力量的花生)
2019-06-02 01:33:00
真的有压力山大吗 我很好奇喔 我喂狗找到了
作者:
Shichimiya
(便当)
2019-06-02 01:39:00
这也能错
作者:
leffyiscome
(gamer)
2019-06-02 01:48:00
山哥 是你
作者:
cosmosET
(嗯?)
2019-06-02 01:51:00
好好笑XDDD这是伪物XD
作者:
william85
(贡丸XD)
2019-06-02 01:53:00
很明显营运压力山大了www
作者: gio8562 (基欧)
2019-06-02 01:59:00
XDDDDD
作者:
windmai
(风城之心)
2019-06-02 02:02:00
这个错字跟 伊莉莎白‧巴托里〔Bride〕一样经典
作者:
minoru04
(华山派巴麻美)
2019-06-02 02:07:00
海圆雄山的假名吗
作者:
KiSeigi
(Kuroda.K.Masamura)
2019-06-02 02:27:00
土方碎山 压血宝具一刀流
作者:
leelee688
(云寒陵 是....)
2019-06-02 02:31:00
土方能碎山,台版限定从者,糟糕想抽。
作者:
fman
(fman)
2019-06-02 02:41:00
召唤详情点进去是对的,真不晓得这是怎么错的
作者:
eowynknight
(é’ç¾½éˆ)
2019-06-02 03:03:00
土方碎山wwwwwww
作者:
sanae0307
(战舰神通)
2019-06-02 03:12:00
土方穗珊不是更好吗?(被介错
作者:
knok
(诺克)
2019-06-02 03:19:00
三藏:谁找我?
作者:
gn02118620
(Howard)
2019-06-02 03:35:00
难怪我抽不到
作者: verrai (阿斯托尔福<3)
2019-06-02 03:44:00
错字也太多 补偿里都还有简字
作者:
k90145
(dp)
2019-06-02 04:54:00
土方三岁
作者: yeyun (阿允)
2019-06-02 05:55:00
这错字XDDDDD
作者: sanro (Sanro)
2019-06-02 06:19:00
赚那么多都没帮文案加薪喔?
作者:
gipo776
(几不)
2019-06-02 09:28:00
一堆错字很迷
作者:
killeryuan
(é¾é³¥)
2019-06-02 10:22:00
有没有文案都是问题 搞不好都外包用google翻译
作者:
prudence
(烦恼皆菩提)
2019-06-02 10:36:00
感觉都是外包啊~很多失误很明显就是根本没用心 摊手
作者:
amwsofab
(追梦的吃货)
2019-06-02 10:58:00
笑死XDDD
作者:
inconspicous
(sometimes)
2019-06-02 12:00:00
不是都用B服吗,简转繁的过程出错了
作者:
naideath
(棄å難安)
2019-06-02 12:54:00
可是三的繁简字都一样 囧
作者:
gipo776
(几不)
2019-06-02 12:58:00
翻译错字出错的逻辑都不太一样,很奇妙 XDDD
作者:
afjpwoejfgpe
(脖子黄)
2019-06-02 13:40:00
全部靠狗翻出错的频率可能还少一点...
作者:
inconspicous
(sometimes)
2019-06-02 13:50:00
可能转了之后还是有问题所以要重key
作者:
Adiakyan
(kyan)
2019-06-02 13:58:00
一个是ㄕ一个是ㄙ也差满多的啊www
作者: a760528 (阿草)
2019-06-02 16:16:00
岁山XDDD
作者: Simoto93
2019-06-02 17:45:00
被改掉了
作者:
abcdeffg
(ä½ å¿«æ¨‚æˆ‘ä¹Ÿå¿«æ¨‚)
2019-06-02 19:14:00
我想求土方穗珊
作者:
gipo776
(几不)
2019-06-02 19:39:00
这次错字修改也太快 XDD
作者:
Katoru
(欢迎加入NHK!!!)
2019-06-02 20:19:00
修是修了;但隔壁池的艳后...克丽奥佩"脱"拉...虽说译名也没什么不对啦...(默
作者:
Valter
(V)
2019-06-02 22:28:00
因为民间翻译就是这样用字...你要去问当初翻艳后名字的
作者:
l199461
(LoHass)
2019-06-03 00:01:00
繁简转换请工读生用的?
作者:
prudence
(烦恼皆菩提)
2019-06-03 10:02:00
其实三普也是这样 XD(川三不分 山三不分 XDD)
作者:
balbalbanana
(123aaal)
2019-06-04 01:55:00
别怕冲田都变成4星了
继续阅读
[公告] 6月第1周置底闲聊专区
ayabehaori
[征友] 日服活动中征友~
Darkkiro
[赠送]日服高进度帐号(已赠予s950260)
cshen511
Fw: [闲聊] 玛莉王妃黏土人
kning0926
[情报] 繁中服官方脸书:圆桌消失 司马耐
Pietro
[法老] 万圣艳后池(P币已发)
hsiao335
[赠送]台服低进度帐号 (已送出)
syk5561
[闲聊] 征求HF定三四周礼装
Takamineno
[闲聊] 福尔摩斯/老福 真身猜测
redsa12
[法老]公司倒闭之后来抽圆桌
cph1721
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com