Re: [闲聊] 嘎?φ(._. )>

楼主: giancarlo82 (办公室废柴)   2021-06-19 09:10:40
我知道大家都想狂嘴三喵军团一顿
不过还是先看个影片笑笑吧
那些超难发音的球员名称 国外水管的影片
https://www.youtube.com/watch?v=PR30WMzHXW4
波兰球员真的难 来碗豆腐司机还算好唸的 CCC尼也是XD
然后我魔的心灵鸡汤总仔也很搞笑 Ole果然很宝
最后面的Haaland有点不清楚 可以参考下面这支影片
https://www.youtube.com/watch?v=OvI2WNHzufM
人在挪威得叫他托蓝德!!!
你叫对几个球员的名称咧
ovuvuevuevue enyetuenwuevue ugbemugbem osas 那我咧!!!
作者: curran (curran)   2021-06-19 09:34:00
波澜是因为很多音罗马字母没有相应对的字母可是使用,所以就用些很奇怪的字母组合来表示该音,像是zc之类的,这个谁念的出来。那些音用西里尔字母去标示,就不会觉得那么复杂了
作者: micbrimac (shark)   2021-06-19 10:35:00
照他细究方式 外国人最不会念的是中文名吧 根本没唸对过 什么张 陈都嘛是硬转成他们能发的方式念
作者: curran (curran)   2021-06-19 11:28:00
对外国人来说讲中文的人说英文时也是有几个音固定会发的很差啦!中文没有英文有的音不可能说的太准确,反之亦然,反正知道在说什么就好了。
作者: ivan1994 (ivanyou)   2021-06-19 11:59:00
我记得lloris好像有西班牙血统 不知是不是因为这样才有 lloris 长得像西文的字
作者: kimja (WM2014)   2021-06-19 12:33:00
cz你用注音符号还比较好发音 差不多就是ㄔ
作者: curran (curran)   2021-06-19 13:02:00
真的,有些斯拉夫音中文有英文反而没有,习惯英文发文原则的人看到这两个字母凑在一起一定打结。
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2021-06-19 13:57:00
日本有罗兰 挪威有哈兰!
作者: teata (老王)   2021-06-19 14:39:00
看完影片我还是不知道波兰门将怎么唸XD
作者: evilcherry (邪離子)   2021-06-19 15:03:00
Щенсный 用俄文已经命中八成然后前面的ен一起念,就像台语的鼻韵母一般
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2021-06-19 15:17:00
不排斥共匪的话,这个人的影片可以看https://space.bilibili.com/349810138/他的影片提到球员读音都比较要求精准

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com