[读写] 请教一句话的西文翻译。

楼主: oly2013 (青豆化。)   2017-07-03 19:04:37
“妳是我心中永远的小太阳”要怎么翻译成西文,谢谢。
谷哥翻成:
“Eres mi coraz鏮 para siempre poco sol。”精准吗?
作者: ChouBoJen (Rogelio)   2017-07-03 20:33:00
嘘Google, 应粗略翻成“Eres mi sol en mi corazón posiempre.”推回来,→por siempre
作者: yellow7 (所谓大学生气质 )   2017-07-04 18:01:00
Para siempre
作者: GhostIlander (鬼島居民)   2017-07-05 18:14:00
如果要100%小太阳就是 el peque隳 sol 但我不知道Pequeno n是上面有~的n不确定西文有没有人这样用~
作者: mividaloca (Iker)   2017-07-06 01:11:00
google翻成 你是我的心永远的*少太阳永远是para siempre
作者: espefeng (IsaOsa)   2017-07-07 02:26:00
嘘Google

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com