PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Espannol
[文法] 有关阴阳词的问题
楼主:
holiday138
(枫人院)
2017-06-09 21:55:48
版上大大们,大家好,我刚开始学习西班牙文,遇到有关阴阳词性问题。
Física = physics
Físico = physicist
如果我想写一个女的physicist,应该要写 la físico 还是 la físico hembra 呢?
麻烦你们了( ▽ )
作者:
archvalkyrie
(破甲白虎王)
2017-06-10 15:18:00
你这样直接把两个字丢进翻译 会误导你职业字尾是O的 大部份改成A就是指女性例如: 工程师 护士等
作者: espefeng (IsaOsa)
2017-06-10 19:56:00
请千万不要加 hembra,很难听。“母的”的意思......
作者:
icevenus
(才不告诉逆勒~)
2017-06-11 02:08:00
除了职业之外,那些普遍知道有男女区别的动物也可以换字尾,如el gato>la gata
作者:
gg30cm
(俺有三十公分)
2017-06-20 11:09:00
Hembra 大部分是用在辨识单一性动物词用的就是阴阳没变化的部分动物词汇 例如企鹅
继续阅读
高第的维森斯之家终于要开放了
firo
[征书】现代西班牙语4
tsaiyuti
[揪团] 团报师大推广罗安恒日常西班牙语
hahahasmile
[征书] ELE Actual A2
suz0746
[听说] 西文读书会
xxp680
[心得] DELE A2/B1考试心得
rae0123
[请益] 师大/台大/欧美亚推荐?
suz0746
[情报]中兴推广西文四-征生
weiweix500
[征书] 征书 ELE actual A2 台北
njh5566
台中暑期西班牙文课程B2程度
linkelli
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com