※ 引述《bamanliu (好喝果汁)》之铭言:
: 大家好,最近学到gustar动词
: 我的思路是:
: 例: Me gustas.
: 虽然中文是我喜欢你,但我都会想成"你使我喜欢"
: 所以"使"后面的东西是受词,"使"前面的是主词
: 这个方法看似有用...殊不知问题来了...
: ¿Me gusto? 和 ¿Tu me amas?
gustar 上课的时候老师是说OVS动词,主词在后面,而动词的变化随的主词的性数
ex. me gusta el choclate.
me gustan los libros.
通常用法会是 me/te/le/nos/os/les+gusta(n)+ 动词原型/名词
me gusta viajar. 我喜欢旅行
le gusta leer. 他喜欢阅读
OVS动词还有像是 encantar, doler
me duele la cabeza. 我头痛
amar 则是 SVO 主词在前面,像是querer, ver, comprar,大部份的动词...
ex. Quiero viajar. 我想要去旅行。
至于objecto directo (OD) 直接受词 me/te/lo.(le).la/nos/os/los.(les).las
ex. Te veo. 我看见你
ex. Lo compro. 我买了某个东西
Objecto indirecto (OI) 间接受词,像是我还你书....
其中的书(OI),你(OD),这边要解释太多.....
: 两句的意思如果照我逻辑解应该是:
: 第一句: 我使你喜欢吗?
Me gustas tu. 我喜欢你,用法跟意思都没有错。
: 第二句: 你使我喜欢吗?
: 可是实际上这两句的意思都是:你喜欢我吗?(我使你喜欢吗?)
: 但受词跟主词明明都不一样啊,为什么意思却会相同呢...
: 还是amar走的游戏规则跟gustar不一样?
不一样。
: 谢谢大家!!!
: ((跪
另外反身reflexivo动词,SVO动词+se,有互相/自己的含义
ex. poner是放东西,ponerse则是穿衣服
ponerse 的用法会像是 me/te/se/nos/os/se+poner动词变化
me pongo el abrigo. 我穿大衣
se pone el abrigo. 他穿大衣
动词的种类我目前只有学到这三种(希望没有了XD),
还在学习当中,希望有帮上忙,如果有误也请指正:)