[文法] I thought I'd just ask you over for dinner

楼主: Lissle (Lissle)   2026-05-03 18:44:41
当着对方说我想要求你过来吃晚餐,请问怎么用过去式 I thought I'd just ask you over for dinner? 还是实际应该用现在式,只是过去式听起来比较礼貌、语气缓和? 跟假设句很像?
http://i.imgur.com/YeN2aC9.jpg
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2026-05-04 02:03:00
作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2026-05-04 05:55:00
用think指向现在或未来,thought往回指,意图或目的性较弱。换成中文语气可能为:不躲惹,(我)想说直接过来找你“用餐”(你是餐)
作者: enggys (Sam)   2026-05-05 09:16:00
提问时留点距离,不显咄咄逼人,感觉会比较礼貌。因为文字无法呈现空间距离,就只能用时态来呈现时间距离。如果再加上被动或转述等表达方式,就更显得婉转。鳄鱼这里间接转述了自身想法,非常彬彬有礼。至于截图里的亮点,个人觉得是那句回复。英文 crock 的音同 croc 而形似 crook,可以一句串三句:What a crock. 听他在唬烂What a croc. 好一只鳄鱼What a crook. 真是个骗子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com