PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 一句歌词求译
楼主:
c218841
(可立雅卫生纸)
2023-12-15 16:11:21
最近听到Sasha Sloan的歌 is it just me?里面有句歌词意思不太懂,希望有英文比较好
的版友帮忙解惑,感谢。
歌词是:
I don't think love last forever and old music was better.
我的疑惑是他是觉得老音乐更好还是他不觉得老音乐更好呢?我查了网络上的翻译多数都
是翻成觉得老音乐更好,但我不知道如何判断and接的部分是两个完整的句子或是只是I d
on't think之后的部分。感谢版友。
作者:
imsphzzz
(大法师)
2023-12-15 20:24:00
看forever 后面有没有逗号或是分号、句号forever 后面有标点符号的话,后面那句and ...就单独看
作者:
dunchee
(---)
2023-12-15 21:48:00
顺着歌词整体意思读下来(我只有看歌词)是"... and (Idon't think) old music was better"
作者: kinglutherjr (马丁)
2023-12-25 03:42:00
通常如果是觉得音乐好 在文法上面会写and that oldmusic was better 来表示是接在think后面的名词子句且不可省略that更正 从如果不觉得音乐好
继续阅读
[请益] Cocolong 教材 评价
liou0518
[请益]一题 英文文法
ev3393
Re: [求译] 一些办公室英文
jonathan319
[资讯] 翰林国中英语第5册Review2 p.92
ostracize
[文法] 过去式使用的问题
suckitup
[单字] 备注的单字
sotired
[请益] can跟can't发音省略t后的问题
mikevada
[考题]假设语气及关代
s89180
[文法] 表示状态的被动语态
tenboguang
Re: [请益] 最好的线上英中字典是?
jonathan319
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com