PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] 一个引述自新闻的句子其文法怪怪的
楼主:
soufon
(Google)
2023-01-07 11:53:05
from CNN
Twitter was considering
denying
laid off employees their severance
as a cost-cutting measure.
其中不解的是
denying 后面的受词 laid off employees
后面为什么还有 所有格 + 名词呢?
这文法感觉怪怪的?
还是只是偏口语或民间用法呢
谢谢
作者:
exempt
(123)
2023-01-07 13:59:00
deny 当剥夺的用法,字典都有写
楼主:
soufon
(Google)
2023-01-07 14:14:00
感谢,查到了
继续阅读
[资讯] 分享好的英文履历写作原则给你
cathygirl
[文法] 本不应...但是...
saltlake
[请益] 儿童青少年小说
jorry111111
[请益] 有适合捐赠大量英文书籍的地方吗
dharma720
[请益] 美国街头fat ass
tristajia
[请益] 如何在台湾暴力增加英文口说
Bengo
[求译] 我想确认某事
ss2258
[请益] 3个月英文有办法提升很多吗?
ilv1181023
[请益] 请问主持人口中的伊斯兰教的节日
Barot
Fw: [请益] 关于宗教的英文翻译
zzedm
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com