Re: [发音] 这位美女的英语是否native speakers等级?

楼主: chind (秋夜微雨)   2022-09-16 08:48:23
※ 引述《NuCat (骑山猪撞教官)》之铭言:
: https://youtu.be/ss5KXXdaYFc
: https://youtu.be/8lsFmZLZ58k
: 如题 诚心发问
: 她并不是像王力宏、林书豪这种从小在美国长大的情况
: 她的英语口音是靠"勤加练习"努力到这种程度的
: 就是看美剧 并模仿里面演员说话的方式 去抓那种感觉
: 久而久之到现在这种水准
: 我想请教的是 在我听起来她的口音听起来非常像本土美国人该有的感觉
其实他真的很厉害 我只听第一个 听两次都抓到的问题是
charge 的发音 不常听其他口音的老外
可能会靠前后文去猜 其他都没问题 别怀疑
老外对于听力咬字适应能力 没有非常好
我姑丈以前念parking lot
lot 他念成ㄌㄛ 没有老外听得懂.......
但那是三十几年前的事情 现在LA腔调花样太多了
Peggy的练习方式 满典型的 我遇到口音好的华人 几乎都是这样练
但 Peggy的程度 以非母语人士来说 几乎可以算顶了
腔调有多难练呀
ABC ABT ABJ ABK
这些人的英文 跟纯白人家庭的英文
都是有落差的 用字也好 腔调也好
绝大部分ABC ABT的英文我都听得懂
但是白人 就很看人了 黑人也是
ABC ABT的英文 我听不懂的 通常已经是三四代的了
: 可我对自己的判断完全没把握 因为这个影片↓
: https://youtu.be/0wx-toI_3s4
: 真正的美国人 说马英九赢了 他完全没有口音
: 在我听起来明明有 马英九和蔡英文 都有很重的口音 蔡依林比较没有
: 可是美国人都这样说了 她的判定应该是对的
现在台湾的环境 我认为好好学 年轻人不会有太重的accent
但是 要像native speakers 那个差距是真的很大
香港的英文教育强台湾这么多 都有口音了
(粤语跟英式英语的混合体)
: 再回到原先Peggy的影片
: 可以发现她在说英文的时候 和说国语的时候
: 两种不同的发声点在切换 与其说腔调 不如说共鸣点
: 说国语时的发声比较扁平 共鸣点比较靠前
: 说英语时的发声比较圆厚 共鸣位置比较靠鼻腔 靠后
: 听起来简直像两个人
: 另一个观察点 是卷舌音
: 美国人说话的时候除了感觉鼻音比较重 卷舌音比例也较大
: 这点在Peggy的影片里也可以观察到
: 相对的英国人说话好像不会那么多卷舌音
这是我觉得他最厉害的地方 完全抓到重点
为何我们讲话不像美国人? 发音位置不一样
如果有听过中国东北人模仿台湾腔 怎么讲就是少了个味道
反之亦然 也不是我们学台湾国语腔
讲话就真的像是阿扁
相信 如果有跟美国人大量聊天的
那个腔调变化之可怕......
我对谈的主要是超过40岁的
20岁的我完全听不懂他们讲啥 在台湾任何的学习模式
完全没听过他们那种腔调
所以练到后期 我觉得最难的就是听力
以前我的环境 几乎没在听黑人腔的
个案黑人腔很明显的 我听的是真的吃力
腔调也就算了 还有用语......
: 整理一下想请教本板资深乡亲的重点
: 1. Peggy这样算不算达到 或接近母语为英文本国人士的水准
算接近 但要看他聊天 这个可以随便找网络上 美国人聊天
不要脱口秀 也不要节目访谈 就是纯聊天
超级口齿不清 但是他们就是听得懂....
跟中文日文母语者一样 聊天的速度是非常快的
几乎可以说是听力领域中最难的之一
(更难的是Rap)
: 2. 马英九先生这样算母语水平吗? 美国人说他没口音
上面解释了 没口音 不代表像是母语人士
这其实跟英文用词有关 很多字词很相像 但定义都有微妙差异
通常accent 最直接的是针对咬字问题 其次才是腔调
日文版有句话 日本人觉得你日文好
会以为你是日本人 而不是问你日文哪学的
: 3. 台湾人学英文 如果想加强发音是否要模仿 美/英 国人的共鸣位置
: 大概是这样 卷舌音我想算了 平常说国语都不会像大陆人那么多卷舌了
: 说英语还卷舌 XD
人各有志 有追求是好事
只是 时间有限的情况
对语文的追求要到什么程度 得好好评估
腔调像美国人了 接着 还有呢
之前我有篇文章谈到的
美国人 20岁大学生 字汇量是四万多字呢 ^^
我跟个法国移民聊到一个共同朋友
这位共同朋友呢 小六来美国 继父美国人
腔调没啥问题 但也就仅此而已
我跟法国移民朋友都觉得
他用字很不美国
法国人学英文 敏锐度肯定比我们高很多
我自己是这样界定
"我听得懂的 都不够道地"
我很多朋友都比我认真好几倍
但是越认真的 感触越深
因为真的学不完.......
在台湾 有环境限制 能学到的
1.让台湾人听懂的英文
2.让在台老外听懂的英文
其实这样远远不够
我有个朋友说过
美国语言中心的老师都很厉害
很会猜学生讲啥
步出语言中心 遇到那些文化交流少的美国人
他们听我们讲话就听得很吃力了
我自己也经常会讲些很中文式 甚至连我自己都不知道讲啥的英文......
不过 老外很nice啦 修正一下 还是可以沟通
个人意见上 咬字做到马英九这个程度 是值得努力的方向
但要不要练到像是Peggy老师那样
我会认为 这些时间 用来加强基础文法 句子顺畅度
要更猛的话 就是用字揣摩
老外不会因为你英文很native 就另眼相看
但你讲出他不懂的字 他们会 "哇~~!"
(通常是高端白人社会)
相对理想的 其实是跟英文较强的邻国以及区域看齐
像是新加坡 印尼 马来西亚 香港
语言中心几乎没印尼人 但学校其实不少印尼人
欧洲人在语言中心几乎都是来练写作的^^|||
(毕竟欧洲语言跟英文还是相对接近)
英文的确没有绝对标准
然而 我不太喜欢这样的话在于
很多人拿这句话当借口 不去矫正发音
英文当然有标准
"母语人士听不懂 听得非常吃力的口音 就是不标准"
沟通的起码是让当地人听得懂
这标准 随着目的而改变
观光 念书 工作 交友 混入不同社群 高度专业领域工作
都会有不同的要求
其实到了这个年纪 我比较钦佩的
不是一个人的表现 而是一个人的态度
论表现 那我们最该钦佩的 应该像是波尔特这样 地球最快的人类
版上如果有人有当过老师 或是有做过教学
应该能明白
有些人表现未必佳 但是付出努力的态度
真的会让人肃然起敬
作者: NuCat (骑乌龟去爬山)   2022-09-17 02:51:00
感谢启发 颇有收获 尤其是后三段
作者: roy2142 (roy)   2022-10-02 03:12:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com