[求译] 翻译文法问题

楼主: shy0214 (shy0214)   2019-12-03 08:11:39
今天看了ALL+的杂志
里面文章里有一句是:
We have less than 53000 people left.
杂志里的翻译是:
我们只剩下不到53000人了。
差了一下字典less than 有“不到”的意思
想请教句尾为什么还需要left呢?
第一次发文请多多指教。
作者: kreis414 (kreisyeh)   2019-12-03 11:59:00
“剩下”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com