首先
先谢谢scju大愿意打这么多字回我的问题
那两个影片真的超棒!
至于推文中的中文问题探讨的部分
我就没有深入分析了
谢谢
*******************************************
scju大对我有一些看法
我回应如下
一、
scju说:
“人家都拿BBC这种母语的权威机构来佐证了,不懂您为何还是坚持?
请问您是生活在国外几十年吗?
BBC编辑听到“How do you do?”的次数、认知,会不如您?”
我的回应:
具备独立思考的精神而不轻信权威
是我们这个年代的普世价值
Galen一些错误的权威医学观念,一直到他身后一千多年后
才被William Harvey导正回来
就是一个很好的历史借镜
我刚刚看了你提供的BBC影片
https://www.youtube.com/watch?v=Va9hyTtGzzQ
(1:38处)
讲者说的“How's things?”
是对的吗?
不是“How are things?”吗?
难道这又是一个文法不对,但是约定俗成的常用英语吗?
things 配 is??
*********************************************
二、
scju说:
“假如我是你,后面那次寄信我会请问编辑,如何理解用
“How do you do?”回应“How do you do?”也就是肯定“确实是这样用”的情况下
来追问,而不是还停留在质疑的阶段。”
我的回应:
第二封信件内容中
我说出版社是对的.....只是....
很多老师都说那是过时或老派的英文了
有老美也说很少这样用
那么国中英文复习讲义教那么罕见的英文用法的用意是什么?
一堆台湾国中生连“三单现”都不一定弄得清楚了
他们却在那边舞文弄墨地教“How do you do?” = “幸会幸会!”
纯粹只是提醒他们
而且他们也有正面回应
win-win.....so no worries
**********************************************
欢迎scju以后可以多发表看法!
满有见地的
谢谢scju大!
也谢谢大家!