我还在台湾的时候,有次吃饭忘了带钱包,我也只是直接讲我忘了带钱包,我也没用到“赊帐”这样子的中文说法。(赊帐这两字我也没有从我口中说出过)英文的话这种情况讲"I forgot my wallet"是很寻常的说法(之一)。on account/on credit 这种的"赊帐"是另外的意思
https://youtu.be/NiFhLotoWyY?t=39dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/tab找例句 Just put it on the tab, please.