PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] 关于名词子句放在句首时
楼主:
herbacin
(herbacin)
2018-09-09 00:54:33
请问一下各位, 最近在看名词子句时有一些疑问
ex : What has impressed me is the beauty of the scenery there.
使我留下深刻印象的是当地风景的美丽.
上述句子
What has impressed me 是名词子句, 放在句首的时候为什么What没有翻出来
What 中文意思是 '什么' , 为什么翻译上没有把它翻出来?
不是该翻成 什么是我留下深印象的, 是当地风景的美丽.
不知道大家会不会这样翻
谢谢
作者:
jtmh
(:))
2018-09-09 01:18:00
这里what不是什么,翻译也不必逐字翻,会很不像中文要说的话这里what比较可看成Things that
作者:
cyndilin
(cyndi)
2018-09-09 07:39:00
你现在是在学英文还是学翻译?学英文应该重点在理解文法的应用,而不是去“翻译”
作者:
dustfaerie
(dustfaerie)
2018-09-09 09:16:00
没为什么 就是语言之间的文法差异啊..
作者:
NCUking
(中大王)
2018-09-09 12:40:00
你仔细想想 你翻译的那句是中文吗?
继续阅读
[文法] (高手请进!) What sb can do is V ???
aqw123
[文法] "be asking 某人 to V原"的用法
z880632
[求译] 想请问这里的level是什么意思
tomoss
[请益] 国外的语言学校CP值
kiat
[请益] 台湾目前学英文的瓶颈
ichbin
[请益] 一年的时间能够进步多少?
HappyDiD
[求译] 我总是想到什么 就讲什么
ggirls
[文法] 辞典例句中的过去完成式"had fired"
scju
[单字] 问个口语用的俚语(钱?酒?)
FightClub
Re: [推荐] 台北家教老师Chase
ckshmacaca
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com