advertising campaign是两个名词组成的advertising并不是只有当分词或动名词的用法它也有单独的名词意义这里的advertising如果当形容词(分词)用语意恐怕过不了关(宣传活动跟正在做宣传行为的活动字面上类似,但意思完全不一样另一个方式是把advertising campaign想成一个独立的词组。bold是用来形容这整个词组用的。(像是Flying Horse本身可以用来完整的表达飞马这个概念,你可以直接说a handsome flying horse不过诚实地说,怎么样算是Compound noun,怎么样又不是常常是母语人士一口说了算的事情建议是碰到类似的案例就翻一下字典像是advertising campaign或flying horse、wingedhorse这种是字典上通常会直接摆compound noun的