楼主:
tucson (tucson)
2016-10-14 16:22:09From the Vatican side, there have been offhand remarks by Pope Francis
2that he would like to visit China.
1. 请问最后的that子句是当remarks的同位语还是当形容词子句修饰remarks?
2. 本句的"thre have been这一部分要如何翻比较好?" offhand remarks by Pope Fracis怎么翻成中文比较好?
教宗方济 (已有(说)过/曾说过)??
谢谢