[请益] 请教这句话的时态意思

楼主: scju (QQ)   2016-02-24 20:56:18
Curie's research prepared the way for the work of modern nuclear scientists.
居里夫人的研究为现代核子科学家的工作打下了基础。
请问这句话的prepared为什么用过去式?
这样感觉好像变成,“过去”曾打下基础,而现在没有了。
还是说,只是因为是过去的行为?
用现在式的话,不是可以表示从古至今的事实吗?
如果改现在式意思也通吗?
谢谢。
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-02-24 21:07:00
过去打下了基础 这样理解轻松一些
楼主: scju (QQ)   2016-02-24 21:13:00
请问如果改用现在式,意思是否可以呢?
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-02-24 21:21:00
假设是在讲整个物理史或科学史,我觉得可以,不过多少要修一下。"A 发明 a理论,这理论怎样怎样。B奠下了b基础,让接下来的oo研究,得以进行。"这种叙事方法,我觉得可以用现在史。
楼主: scju (QQ)   2016-02-24 21:35:00
感谢。因为是辞典的例句,没有前后文。单就这句而言,用
作者: ndd2 (ndd2)   2016-02-24 21:36:00
我也可以说,动作"prepare"发生在过去,不是现在 XD而且后面有modern这个字
楼主: scju (QQ)   2016-02-24 21:38:00
现在式表示她的贡献沿及古今,这样是否可以呢?
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-02-24 22:00:00
modern比较不适合,除非真的有个物理学派就叫modern物理试想,若modern是指"现代"的意思,很可能是拿来和"old"对比,有明确时间副词前后的对比,就用过去/现代式对比会比较好
楼主: scju (QQ)   2016-02-24 23:14:00
感谢!
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2016-02-24 23:14:00
http://journals.aps.org/rmp/modern physics = 最近的物理 这个用法很常见
楼主: scju (QQ)   2016-02-24 23:19:00
确实是有modern physics(近代物理学)这种专有名词不过以这例句来看,modern应该真的是指“现今”的意思因此可能还是用过去式比较好。感谢补充!
作者: lilyhu (简洁俐落)   2016-02-25 11:17:00
过去式不见得和现在有关系。I majored in Marketing.仅表示以前我主修行销,可能Now I work in the same field难道yesterday I ate fish代表今天没吃吗?当然不是!prepared表示动作发生在过去某一时间点,这是故事叙述用现在式表示长期不变的事实,所以现在式未必是现在
楼主: scju (QQ)   2016-02-25 12:21:00
感谢指教,意思是“过去式”可能仅表示过去的行为,不表示现在“有”或“没有”。但我想到例如这句:“He was a good student”通常也就指“现在不是好学生”了对吧?所以现在的“有”或“没有”可能还是要看读者/作者的解读@@?
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-02-25 13:15:00
你的问题牵涉到前后文的和修辞问题了。但我会说,过去式可能暗示今不如昔,也可能只是单纯的描述过去的事件。要看语境。
楼主: scju (QQ)   2016-02-25 13:34:00
了解,感谢!
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-02-25 14:18:00
不客气~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com