[请益] 很荣幸和你们共事

楼主: getanswers (getanswers)   2014-08-08 05:52:43
板友好
最近和两位点头之交短暂合作一个小专案两天
我想写email给他们表达:
"很荣幸和你们合作"
我的翻译是
"It was a pleasure to work with all of you!"
这种说法 可行吗?
或者 有别种说法?
请求鞭策
谢谢
作者: enthusiasm (小白)   2014-08-08 08:43:00
It's been a pleasure to work with you.
楼主: getanswers (getanswers)   2014-08-08 09:44:00
太巧了 我后来也是用您的版本 谢谢
作者: joybook11 (户晓)   2014-08-08 18:56:00
用原文的讲法会暗示 可是我现在不这么认为吧..
楼主: getanswers (getanswers)   2014-08-09 03:35:00
有道理 谢谢)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com