Re: [讨论] 球衣的名字

楼主: only2u9999 ( )   2015-05-14 01:07:12
※ 引述《waterofblue (跑山猪)》之铭言:
: 今年兄弟换了新球衣
: 以昨天的球衣来说
: 绣的是英文名字
: 像我家人偶尔也会和我一起看球赛
: 球员我都很熟悉自然没问题
: 不过我的家人就痛苦了
: 他认不得球员的名字
: 我觉得这样很可惜
: 表现好的选手无法马上让人记住名字
: 不知道是否有许多人和我有一样的看法呢?
今天看到原 po 发这篇文章真的很有感触 , 说的太好了
各球队的球衣上的英文名字真的很让人无语 , W W Lin , C M PENG , G H GAO ,
G H LAO , Y G Chen , 这是要给老外看还是台湾人看 , 我问了身边两个老外朋友
他们完全看不懂这是什么 , 我和他们说是职棒球员的名字 , 换来的是他们一阵苦笑
当初职棒创立的时候就标榜是全民运动 , 这样的名字是要增加小朋友和老人家
看球的困难度吗 , 如果每个球员一上场就要他们去上网查背号对应的名字 , 累不累呀?
在版上的球迷水准都很高这点我承认 , 但你们知道有多少人不会用电脑和智慧型手机吗
甚至手边也没有所谓的球员点将录 , 之前大家一直在讨论如何增加女性球迷的进场人数
很多女球迷都表示她们不太懂规则 , 看起球来有一定的困难度 , 而球衣上的名字也这样
只会增加更多女性球迷对棒球 , 甚至对球员的困扰 , 如果大家希望以后能多一点女球迷
进场看球 , 应该一起推让球衣全中文化 , 球赛不是让懂英文的人看的 , 也不是让懂
拼音的人看的 , 是要让全民 , 包括老人 , 小孩 , 甚至不懂棒球的人 , 更容易参与
........... 而不是单凭个人好恶或对款式的喜好而定 , 希望大家能理解这样的看法 !
作者: OrcaKW (Orca.小元)   2015-05-14 01:11:00
觉得全中文比较好+1 不然带新球迷进场时,还要把名字写出来。
作者: purpleboy01 (紫喵)   2015-05-14 01:29:00
不晓得如果只有背好您怎么看背号*我是理解你举老外的用意 不过他们不懂也没啥好苦笑
作者: yms55662003 (love piano)   2015-05-14 01:44:00
前三个都知道,后两个是谁阿…
楼主: only2u9999 ( )   2015-05-14 01:47:00
只有背号也不太合适,大家可以问问非专业球迷
作者: flashturtle (Wade)   2015-05-14 01:48:00
好烦喔在意这些很无言
楼主: only2u9999 ( )   2015-05-14 01:49:00
后两个要问球团,为什么要弄这种看不懂的名字
作者: braveryhyde (雷)   2015-05-14 01:53:00
M. IPong, 这个我当初看超久才知道是谁XD
楼主: only2u9999 ( )   2015-05-14 02:02:00
我完全看不懂,我投降…哈哈
作者: Hans2013   2015-05-14 02:08:00
主场跟洋基一样留背号就好,客场就跟以前一样绣上中文名
作者: ChenXY (不差不歪 一插就歪)   2015-05-14 02:20:00
EDA更扯,连英文都不一致,有些有绣名的开头有些就只绣姓
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2015-05-14 02:34:00
英文名称是趋势啊 日韩早是了
作者: purpleboy01 (紫喵)   2015-05-14 03:16:00
原民名就算写中文也是一堆人不知道是谁 (何况原民本来没中文
作者: chey (Waitingfor)   2015-05-14 03:26:00
请问洋基球衣连名字都没有,是在增加老人小孩看球的困难吗
作者: purpleboy01 (紫喵)   2015-05-14 03:29:00
或许他们名字拼音就这样 为何是怪球团弄个看不懂的名除非打错呵呵
作者: h042932 (mushroom)   2015-05-14 05:31:00
不觉得这样有何不妥,在现场的话会报打击的是谁不是吗?大萤幕也会写棒次跟守位,在家看转播更没有这个困扰然后C. M. PENG跟C M PENG不太一样吧?再来你说应该推动球衣全中文化,意思是原住民球员就不能用族名,只因为有的人会看不懂?或许你有你的想法,但我觉得全中文化这种说法太绝对了
作者: yabegirl25 (WeiWei)   2015-05-14 07:06:00
日韩已经开始用了~没什么不妥~就international咩~反正背号都记下来了哈哈XD
作者: tonysd (Keep going)   2015-05-14 08:00:00
苦笑? MLB很多球队写英文名字 老外苦笑?..呵呵
作者: trnet433 (谢谢你!兄弟!)   2015-05-14 08:01:00
问老外他当然看不懂啊 这.........
作者: tonysd (Keep going)   2015-05-14 08:02:00
看不懂中文的老外看到中文名字不就变"无言" XDDDD"而不是单凭个人好恶或对款式的喜好而定" 其实你也是阿..
作者: trnet433 (谢谢你!兄弟!)   2015-05-14 08:06:00
实在不懂这有啥好讨论的 会因为球员名字绣英文看不懂 然后就放弃看球的人有多少??
作者: rrnew (new life)   2015-05-14 08:17:00
我家里的老人、小朋友在现场都是认背号~女生朋友(新球迷),我会直接跟他们介绍球员跟简单规则
作者: romeomonkey (RomeoMonkey)   2015-05-14 09:08:00
我是觉得都ok耶 球队球衣有一些变化是好事~球团用心真的先给鼓励~再慢慢调整到多数人喜欢的就好
作者: wexsopg (希望带着绝望的面具)   2015-05-14 09:16:00
计分板上不是写中文吗?
作者: night414 (林小夜)   2015-05-14 09:35:00
你看到老外名字也不见得唸的出来吧…
作者: ILS (你好)   2015-05-14 09:57:00
还好吧!有时看篮球也是说 那个几号好强
作者: Chia2323 (Chia2323)   2015-05-14 09:58:00
我的看法跟C大一样,洋基球衣连名字都没有王建民时代连你家阿嬷都可以背出打线只是自己想不想去了而已吧
作者: ILS (你好)   2015-05-14 09:58:00
真想进一步了解 就去查或听主播内容
作者: mxsonly (我们好好)   2015-05-14 10:27:00
觉得都OK+1 中文英文都很好啊 真的想了解的自己会去了解
作者: r107620966 (Survivor)   2015-05-14 10:35:00
什么老外苦笑是他本来就不认识人吧,如果变成有基础认知,那拼音和中文字对所谓"老外"的识别性是不是答案又不同了,更何况现在也会用原民拼音,老人小孩又记不住,也不能使用了?
作者: jeff60801 (祕鲁)   2015-05-14 10:53:00
没那么严重吧!?
作者: qousta (qsta)   2015-05-14 10:59:00
要让人简单入门才会有之后的想去了解 都这么要求用心
作者: z1233218 (像小曹一样回不来了)   2015-05-14 11:00:00
第三个是谁???
作者: qousta (qsta)   2015-05-14 11:00:00
不知道说这些的有没有带过非球迷入门的经验
作者: maple1022 (咩宝)   2015-05-14 11:13:00
回答楼上,有耶搭配大萤幕应该不难吧
作者: bar9527 (历史回忆与纪录粉)   2015-05-14 11:14:00
职15时,小弟带非球迷的朋友去看兄弟象,他说球员名字和背号我都不知道怎办?,我说那请把妳的目光都先注意在中外野和右外野那两位球员身上好了...结果那两位球员当天敲出了背靠背,一支逆转,一支保险分,从此也不可能不熟了XDD
作者: ukenKo (Kenny)   2015-05-14 11:34:00
一般都是绣姓氏 台湾因为姓氏重复性高 才加上名的缩写 其实很容易分辨又不是没背号...然后全队都穿42另外日职也是绣拼音 有人会说不知对应的汉字是什么吗?
作者: ohnacl (喔氯化钠)   2015-05-14 12:26:00
可是我不懂绣英文意义是?为什么要特别绣英文?
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2015-05-14 12:26:00
我觉得华人跟美国人名字的习惯不同,美国人的姓远比台湾人多种又不易重复;反观台湾陈林满天下,所以球衣用英文名
作者: ohnacl (喔氯化钠)   2015-05-14 12:27:00
我可以理解原民正名,但除此之外呢?
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2015-05-14 12:27:00
的确辨识率会较低,就算加入名字的英文首字母缩写,也不一定就比较好认,尤其台湾姓名英文转写没有统一规定,又多用威妥玛拼音,与汉语拼音相比,首字母重复率很高
作者: forgetta ( )   2015-05-14 12:46:00
韩文我不懂 但日文用拼音可以跟假名完全对应吧台湾有习惯用注音或是拼音来认字吗?
楼主: only2u9999 ( )   2015-05-14 13:37:00
如果用球员自己的英文名,各位觉得如何?例如:steve , john,tom,alex等…
作者: k910706 (阿贸)   2015-05-14 14:08:00
我爸也发现怎么都变英文了
作者: qousta (qsta)   2015-05-14 14:34:00
英文名更烂=-=....
作者: JenRen (RE:RE:RE:)   2015-05-14 15:12:00
苦笑的意思很多,最好是老外看不懂也许老外只是理解的笑容你就把它当苦笑,你这例子也太好笑不要把老外当我们这种拼音系统都乱搞的国家一样
作者: OrcaKW (Orca.小元)   2015-05-14 15:50:00
中文本来就不是表音文字,而是语素文字啊……而且还是目前世上唯一的还有在广泛使用的语素文字。不是说英文不行,但目前的争议是用英文搞得不少人一头雾水,不是所有人光看动作身形背号,就知道球员名字,希望球团能考虑到这一点。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com