前篇感谢大家指点,我意识到我先前孤陋寡闻忽略的软件比如说Qtranslate与TJdic。
但大概看了网上对这两个软件的操作说明,有两点想向有使用经验的网友确认:
缘由:我因为常须看英文网页且要争取阅读时效,所以不方便还要在google翻译框输入不
懂的英文单字,希望以右手持鼠标就能很快有某个不认得的单字的翻译结果。当年还在学
时在校内可免费使用Dr.Eye授权版时就很方便达到此目的,不过毕业以后无法再使用了。
1.我开启了Qtranslate的鼠标模式。这个模式是不是“还要用鼠标反白目标单字”然后点
选在旁待命的Qtranslate来进行翻译?
(我会这么问是跟我十年前的Dr.Eye使用经验相对比。Dr.Eye是鼠标指到网页上某字即自
动跳出翻译,不需“做反白该字的动作”;所以我向诸位确认一下:Qtranslate则需要多
做一下反白该字、以及点选待命的此软件等动作囉?)
2.至于TJdict,能“只以右手持鼠标(姑且不论需按几次步骤)”(而且也不需另外做“
打字”的动作