[心得] 唐顿庄园 Downton Abbey S01E02 (雷)

楼主: mysmalllamb (小羊)   2021-08-20 21:49:52
复习唐顿第二集!以前没注意这次才注意到的,是首集角色基本介绍后的次集主题介绍:关于“工作”的自我实践、存在焦虑、与社会角色。话说英国一直变迁中、19世纪更变迁极速、在这过程中很多科学技术社会组织做事方法都变了、上世代旧人旧物难道都要如19世纪疯狂扩张的资本主义冷酷淘汰吗?那当然不!唐顿坚持的更像是“保守主义”,这字眼在今日的政治修辞中也许已被打臭为食古不化甚至反改革,但 Edmund Burke 提出这概念的初衷本是非破坏性的“渐进改革”,尤其有别于法国大革命的破坏式“革命”。
看上集有版友推文提到“Netflix 翻译很烂”,我这集就打开字幕看了,才发现真的很糟糕!其中完全错误会误导观众而必须澄清的一个,在三位小姐聊大表哥律师执业时的谈话:翻译字幕里 Sybil说两位贵族友人“学习酒吧相关”、Mary只说他们是鼎鼎大名的“林肯餐厅”非等闲可比... Oh no no,这里 Sybil说的 "The Bar"是学习“诉讼律师”barrister 业务、而 Mary 说的 "Lincoln's Inn"是伦敦圣殿区的“林肯法律学院”、是英国高端中产专业菁英中的菁英呀!这段只是告诉我们,很多别家贵族男生甚至女生 (Vivian) 也在参与工商社会了,唐顿毋须大惊小怪。
https://en.wikipedia.org/wiki/Bar_(law)
千呼万唤的“大表哥”Matthew,他则是约克夏 Ripon 这小城的新科律师专长产业法(话说 Ripon我竟也去过!因为去废墟古蹟 Fountain Abbey 需在此接驳),看来他也遥遥同意 Mary 说法、觉得我只是个“中产小律师”和他们贵族天差地远、还要妈妈提醒他“我们是高端中产”Upper Middle Class,两人初来乍到唐顿小镇一路见到迎宾排场时、也有一次次很明显的儿子翻白眼与母亲打圆场之对比,看得出他俩对贵族态度的不同:跟着旧社会成长上来的 Isobel 很积极把握机会接手贵族位置摩拳擦掌做改变、但在新工商城市教育长大的 Matthew很有“自食其力”的自尊。
只是“自食其力”的自尊,首当其冲伤到本集初登场(后几季愈发抢戏)的 Mr Molesley,二刷我才注意到他这职位的背景:看来他以前就在唐顿小镇当男仆、只是离开一阵子不知是失业还是做别的工作、这次来服侍 Matthew是被人称“回家感觉很好吧”的圆满归宿!可惜一上来就处处碰小律师钉子、看小律师什么都自己来还一副没有距离的开明样、对他提供的任何服务与建议都挥挥手不当回事、甚至冒出“委屈你一个成人做这工作岂不可笑吗”(!) 这真是残酷,一个新社会的世界观里没有旧世界人的位置直接否定其存在!还好这集内 Matthew学了第一课、修补了点伤痕。
这集谈“工作”,楼上最兴奋的当然是 Cousin Isobel,不过从与老夫人 Violet 见面叙礼“我们怎么相称”就碰第一个大钉、展开未来六年直到电影乐此不疲的两老大斗法 XD 她初来乍到就插手医院强推新疗法、第一仗先驰得点为紧跟潮流的中产专业得到正视与尊严!虽然我记得好像某集又准备吃鳖?不过反过来,对传统贵族来说,Violet直接建议“去主持慈善义卖会”其实就是他们惯例的工作;关于这间“小镇医院”,则是由 Robert 的爸爸这上代伯爵出资建设成立的,虽然在贵族说法是“给自己留个纪念碑”memorial,但其实这就是他们在产业中的位置。
https://fr.web.img5.acsta.net/r_1920_1080/pictures/19/02/07/16/48/5016047.jpg
(Cora 说这医院的字幕是"It's a college hospital",但我怎么听都觉得是 "cottage hospital",这比较符合语境且英国确实有 cottage hospital这“乡村医院”类型,最基本只要有间房子几张病床一个小镇医师主持就可以,从 1818 年开始慢慢普及,让乡村民众不用远道跋涉就能受基本医疗。接着 Robert 提劳合乔治的 National Insurance Act 1911,是英国最早的“劳工健保”,是他打造英国成为福利国家的起始;而 Robert 再说 Dr. Clarkson 会引以为傲“仅次于圣汤玛斯医院”应是夸饰法,因为伦敦 St Thomas' Hospital是历史悠久首屈一指的首都大医院。)
https://en.wikipedia.org/wiki/Cottage_hospital
https://en.wikipedia.org/wiki/National_Insurance_Act_1911
这唐顿第二场 supper 餐桌机锋戏(目前是每集一场),谈完尚不被定义为“工作”的贵族工作后、再来谈那时工商社会概念下的工作,由目前话说不多但看来蠢蠢欲动的 Sybil打开话匣续问 Matthew“那你从事什么”,让他滔滔不绝谈了 "job"、"partnership" 与 "weekend"等惊人概念令老爷越听越凝重 XD 转向楼下看他们如何谈“工作”,劈头就是 O'Brien“真正的乡绅不工作”,在此也看出楼下众人意识型态差别:O'Brien & Thomas这些叛逆份子其实是愤愤不平,把贵族当作不工作的好野人与劳工对立,但若能把那些贵族 charity也当种工作就较能释怀。
说到 O'Brien & Thomas ,这集三次“信口开河说溜了嘴被不该听的人听到”的笑梗,用在三个对自己位置缺乏意识的蠢动者:(1) Matthew 说“他们会把一个女儿 push on给我”,被 Mary 抓包“你们很忙我就不 push in”;(2) Thomas谈“老夫人”被 Carson 抓包;(3) O'Brien 谈“才不服侍那无名小子”被 Cora 抓包还说重话。还好其中 Matthew学得很快融入了,但楼下两位还有种 "This is a free country" “我们有言论自由”的忿忿不平。是地你有自由,但当你的自由在挖群体文化墙角时,这毫无节制的自由对群体和对个体自己都未必有好处。
至于劳工的“工作”呢,这集也渐渐把地图画大:医院里生病的是伯爵地产上的“佃农”、他若死了他妻子也会接替他续耕;Thomas也在工作后院帮 Carson 调时钟、因他父亲钟表匠出身;女仆 Rose 收神秘包裹神秘文件也在找工作;古意男仆 William则衣有裂缝被 Carson 郑重叮咛:男仆工作就是要“全天候的 pride and dignity”、因为这就是一个贵族家族的品质投射!记得我后来看制作特辑才知“男仆”是楼下工作中最重视表现的“门面”。相对地,看来很严格令小辈害怕的Butler,也不是什么压迫性权威而也是个“工作”,等年轻人成长上爬扛了责任就会慢慢懂。
谈到Carson,他这 Butler 工作又是怎么找来的?好像六年都没谈,但这集谈了他在这之前做什么民间的“工作”、也映衬出唐顿官家这工作有多值得珍惜。不过这种在英国 19 世纪劳工娱乐 Music Hall 唱歌跳舞的工作,有这么卑微羞耻令人想钻到土里吗?唐顿“海纳百川”的开明弹性,继上集留下 Bates后这集更上一层楼:开明的人绝不会瞧不起人们糊口的工作、反而看见那对比还觉得 highly entertaining XD 尽管正如 Bates所说,知道真相后“我们看他的眼光从此不同了”,但那不是正向改变吗?只是 Bates说这话 Anna 兀自不信时,也预见着未来揪心与拖戏 (!)
然后这集主要冲突的“凑对”Mary & Matthew,本来 Mary 心里还想着爱情“才不嫁个连刀叉都拿不好的”,不久惊讶地意识到这竟成了一桩贵族女子传统“工作”:不只美国妈妈连保守 Granny 都准备把他下嫁继承人以保住财产!这和中世纪贵族联姻卖女儿有啥不同 XD 以优雅表达暴怒的 Mary 更要上溯古希腊:我是可怜的仙女座 Andromeda、被无良的仙王仙后牺牲出去保他们地位、还要下嫁一个粗鲁无文的大海怪 XD 但表哥也要捍卫海怪的尊严“不问问仙女和海怪怎么知道呢?”那么“英仙”Perseus 又何在?这集以为是老友 Evelyn Napier、下集才知有更危险魅惑!
最后,这集谈这么多千奇百怪的“工作”,无非要铺陈唐顿庄园这种贵族大宅的存在价值:当我们看见一间“百万砖块渐崩毁、天沟堵塞水管漏、结霜石头崩裂中”的零功能巨型建筑,怎知不是某些人“投注一生心血”的工作成果呢?但这集也初次有人直白说出“总有一天你们也穷途潦倒”,这英国传统贵族庄园纷纷变卖的凄凉风潮将在接下来几季愈来越明显!只听老爷从容笑笑“还好那天还没到”,毕竟人人都想找个位置参与社会获得某种 self-worth 、上层做医护下层做仆佣不也是一样?唐顿世界每个阶层“都有不同角色要扮演”,尽管世道严峻仍要设法让他们存续。
跟着观众一起学到贵族一课的 Matthew,那张阿丹脸摆起尊荣照顾 poor old Molesley的心情,还真有天生贵族气势!很高兴这集唐顿把“传统贵族的存在价值”做了一次初步介绍,解了我们这种资本社会中产阶级对贵族铺张的疑惑甚至愤懑,或是换个民主国家小康观众的眼光、看看我们如何认同英国“君主立宪”仍花大钱豢养王室这件事,大概也是异曲同工。以物质来说,这集最令我有感的就是老爷的“天沟水管”与“落砖碎石”那段演说了,Highclere Castle光修个屋顶就是靠《唐顿庄园》收入支持呀 XD 接下来几季“古蹟修缮”与“地产管理”将是永恒的课题...
趣味典故一:老厨娘的 "Kidney" 在此字幕翻为“内脏”,实应为英国美食“牛肉腰子派”简称,但翻内脏也挺促狭亦有其切题,因为下一句就是要把小厨娘“脑子”挖出来做油炸馅饼 fritters!
趣味典故二:老爷叫 Carson 冷静所提的 Sydney Carton,是狄更斯《双城记》为了他人牺牲自己的壮烈代表,完美主义的 Carson 一灰头土脸就坚持尊严要自我了断?这些催泪大戏咱就免了罢。
本集金句:医生“她会留下来”至少在"foreseeable future",老夫人正色 "Nobody can foresee the future" XD "not you, not me, certainly not Mrs. Crawley"
作者: Ashbrook ( )   2021-08-20 22:16:00
"What is a weekend?" 也是本集金句
作者: minioreocake (minioreocake)   2021-08-21 00:11:00
电影版重点是在看老夫人斗嘴啊 XD
作者: sidhe (Regulus)   2021-08-21 01:04:00
马修是堂哥还是婊哥?
作者: sophia126a (啊熊yo)   2021-08-21 10:20:00
回楼上,观众不是都叫大表哥吗What is a weekend真的笑出来XD
作者: satosatosake (鱼圭鱼圭)   2021-08-21 20:40:00
马修是堂亲,但不知道为啥大家一直叫他大表哥XD
作者: eipduolc (松尾健太)   2021-08-21 23:33:00
会不会是当初字幕组翻大表哥
作者: ariachiang (arianna)   2021-08-22 11:31:00
其实当年看的时候有点不懂为何Robert只是看守非正式继承人,因为Cora很像是美援(元)新娘。但是女性大都没有继承权这部分能理解
作者: corlachang (可乐)   2021-08-22 16:13:00
马修是谁的子女?林黛玉她娘是贾宝玉父亲亲妹妹,所以黛玉也是表妹,姑表亲缘。而薛宝钗她娘是王夫人亲妹,宝钗表妹是姨表关系,中国习俗就喜欢跟这类表妹亲上加亲。马修如果是因为母亲与唐顿家牵上亲属,那叫大表哥好像也可以。
作者: pttnowash (不用洗)   2021-08-23 01:27:00
他们到底有没有合法休假日 不适中国古代长工or奴隶阿查到了 不讲古代 1880年有手册规定:每个月仆人可休半天或一天/每周可去教会一次每周可外出一次几小时只比奴隶跟坐牢好一点 或者该说 当代监狱可能更好
作者: ellejanetzax   2021-08-23 12:08:00
当时的制度本就不能跟现代比啊…马修姓crawley 当然是父亲那边的cora可是美国人
作者: steffenlee (steffen)   2021-08-23 19:57:00
为何这部是16+(性暴力) 看到第三季了 一点性跟暴力都没有啊?
作者: singing1010 (挖母灾)   2021-08-25 23:13:00
翻译真的糟到不行 第三季姓氏翻译跟前两集又不一样
作者: ariel0829 (ariel)   2021-08-26 09:49:00
翻译真是网飞的硬伤,光律师Murray就翻得前后集不一致我还在想怎么又换一个律师了XD
作者: corlachang (可乐)   2021-08-26 14:54:00
啊,竟然忘记他老母。翻译真的不行。对了二小姐不是被人哄骗,那个毁容的军官最后是怎被证明假的?在第几集?不知为何以前没留意到。
楼主: mysmalllamb (小羊)   2021-08-26 15:43:00
查了查,是 S02E06
作者: onthehill (Sandy)   2021-08-30 11:18:00
翻译真的烂到吐 目前看到第五季完 人名地名还是没统一

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com