[请益] 纸房子疑问(有雷)

楼主: awei88 (台北之王)   2020-04-06 00:37:18
最后一集 大家逼迫甘迪亚打电话那段
甘迪亚第二次真的打给警方之前
帕勒莫说想想你的儿子璜尼托
所以甘迪亚是马尼拉的爸爸的意思?
还是只是撞名
求解 谢谢
作者: unruly (难驾驭的)   2020-04-06 00:45:00
撞名马尼拉的爸爸是帮忙挖隧道的人
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2020-04-06 00:52:00
我猜是读音相近 翻译错误?有请懂西班牙文的...
作者: k5253XLMz (球痴)   2020-04-06 00:58:00
Juanito是个满普遍的西文小名阿(Juan)
作者: Karrigan777 (我很棒)   2020-04-06 00:59:00
一样的疑问+1
作者: kyouya (你藍眼中的綠)   2020-04-06 01:54:00
西班牙菜市场名
作者: s00105albert (柳意冷)   2020-04-06 02:41:00
跟二楼一样的解答
楼主: awei88 (台北之王)   2020-04-06 02:49:00
感谢回应 如果是菜市场名就可以理解。应该不是翻译错误 我有开西文字幕确认 两个一样只是其中一个前面多一个倒过来的问号 不知道有没有差别
作者: s101881 (PIBAO)   2020-04-06 03:24:00
应该没有差别,只是那句话是问句~
作者: Murasaki0110 (麦当劳欢乐送)   2020-04-06 09:08:00
干嘛取一样名字让人困惑
作者: yingeu (鱼儿水中悠)   2020-04-06 09:28:00
我看到名字也傻了一下XD
作者: k5253XLMz (球痴)   2020-04-06 11:46:00
西文问句和惊叹句前后都会有问号/惊叹号(前面的是倒过来的)
作者: VICEFAP (者2)   2020-04-06 13:29:00
马尼拉的爸爸是外面盖假墙的老人吧 如果没看错的话
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2020-04-06 14:32:00
对阿 都是莫斯科那一挂的人 矿工family
作者: silbermond (...)   2020-04-06 15:23:00
想到读百年孤寂时候里的人名
作者: longya (嗯)   2020-04-06 18:13:00
看到我也是傻一下 没必要特地撞名吧,明明这么多名字可以用
作者: mathrew (Joey)   2020-04-06 18:43:00
我看到也傻了一下
作者: ksng1092 (ron)   2020-04-06 20:21:00
我猜其实就是剧本写着写着连撞名都忘了XD
作者: lucyping (LCP)   2020-04-07 02:46:00
就西班牙菜市场名,不过既然是写出来的剧本真的应该要避开一下
作者: cjy0321 (cjy0321)   2020-04-12 19:52:00
Juanito就是英文的Johnny或是little John超菜市场

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com