楼主:
awei88 (台北之王)
2020-04-06 00:37:18最后一集 大家逼迫甘迪亚打电话那段
甘迪亚第二次真的打给警方之前
帕勒莫说想想你的儿子璜尼托
所以甘迪亚是马尼拉的爸爸的意思?
还是只是撞名
求解 谢谢
作者:
unruly (难驾驭的)
2020-04-06 00:45:00撞名马尼拉的爸爸是帮忙挖隧道的人
作者:
kyouya (ä½ è—眼ä¸çš„ç¶ )
2020-04-06 01:54:00西班牙菜市场名
作者: s00105albert (柳意冷) 2020-04-06 02:41:00
跟二楼一样的解答
楼主:
awei88 (台北之王)
2020-04-06 02:49:00感谢回应 如果是菜市场名就可以理解。应该不是翻译错误 我有开西文字幕确认 两个一样只是其中一个前面多一个倒过来的问号 不知道有没有差别
作者:
s101881 (PIBAO)
2020-04-06 03:24:00应该没有差别,只是那句话是问句~
作者:
yingeu (鱼儿水中悠)
2020-04-06 09:28:00我看到名字也傻了一下XD
西文问句和惊叹句前后都会有问号/惊叹号(前面的是倒过来的)
作者:
VICEFAP (者2)
2020-04-06 13:29:00马尼拉的爸爸是外面盖假墙的老人吧 如果没看错的话
作者:
longya (嗯)
2020-04-06 18:13:00看到我也是傻一下 没必要特地撞名吧,明明这么多名字可以用
作者:
mathrew (Joey)
2020-04-06 18:43:00我看到也傻了一下
就西班牙菜市场名,不过既然是写出来的剧本真的应该要避开一下
作者:
cjy0321 (cjy0321)
2020-04-12 19:52:00Juanito就是英文的Johnny或是little John超菜市场