[闲聊] chernobyl很出戏的一点

楼主: ParkChanWook (朴赞郁)   2019-11-24 17:08:11
肥肥我看了一集
很好看没错 但觉得很出戏的是
为什么剧中人物对话都是讲英文 但有时候用俄文(例如爆炸后报消防队时)
报纸也是用俄文
都没有人觉得奇怪吗
作者: dxzy (Dunning–Kruger effect)   2019-11-24 17:18:00
不会
作者: vojeanyage   2019-11-24 17:18:00
我觉得不会
作者: ccode (废柴)   2019-11-24 17:23:00
不会
作者: dxzy (Dunning–Kruger effect)   2019-11-24 17:28:00
说不会他大概不能理解 全部用俄文拍是不可能的但有时用俄文 让观众别忘了他们吃了翻译蒟蒻前是讲俄文
作者: dragon50119 (Bucky)   2019-11-24 17:39:00
最近有部泰伦斯马力克的新片也是除了男女主角用英文对话外,和其他人都用德语沟通XD
作者: Riya520 (GO!!!!!!)   2019-11-24 17:51:00
前面有人问过了 有人会 有人不会
作者: dolala5566 (tingy)   2019-11-24 18:16:00
不是母语使用者感觉还好
作者: dxzy (Dunning–Kruger effect)   2019-11-24 18:31:00
虽然像Narcos那样沉浸感更好 但我觉得没多少人在乎观众
作者: christiano (喀称)   2019-11-24 18:50:00
看到一群矿工露屌露屁屁让我比较出戏
作者: evravon2866 (Evra)   2019-11-24 19:06:00
刚开始会,但之后习惯也就没那么在乎了
作者: abccbaandy (敏)   2019-11-24 19:12:00
老美拍的片全世界都讲英文阿,日本的话就是讲日文
作者: peter080808 (peter)   2019-11-24 19:26:00
Narcos就是真的用西班牙文 但HBO考量到美国观众不爱看字幕吧
作者: moonpaper (以色事人者,色衰而爱弛)   2019-11-24 21:15:00
日文是全宇宙共通的语言
作者: poopooShaw (PooPoo)   2019-11-24 21:46:00
多少有一点,但无伤大雅
作者: hyde318 (我好慌)   2019-11-24 21:47:00
反正英文俄文我听起来都一样
作者: preppie (Puti tai nobiu)   2019-11-24 22:04:00
怎么不说里面很多演员不是俄国人让人很出戏
作者: svince88 (怜杯的腰快散了~~~~~~~)   2019-11-24 22:32:00
冰与火呢?
作者: ThankU9527   2019-11-24 22:41:00
鸡蛋里挑骨头
作者: GoldX5 (金乘五)   2019-11-24 23:12:00
美国要找到会说西语的好演员还是比较容易,俄语比较难
作者: Saber92 (专业单身)   2019-11-24 23:12:00
全世界像台湾这样看字幕的很少
作者: ventelp (生平最恨嘴砲人)   2019-11-24 23:16:00
其实最近的趋势就是这样 像以前那样操著别扭俄国口音的演法有点歧视之嫌
作者: asd831129 (SBP)   2019-11-24 23:20:00
要凑齐俄文演员加剧组难度太高了,还会流失观众
作者: pattda (無聊的人生)   2019-11-24 23:21:00
用口音 讲英文 讲俄文 三选一当然讲英文方法最好阿
作者: onebird (SOD影展筹办人)   2019-11-25 00:04:00
那你看到路易十四讲英语 维京海盗讲英语不就要崩溃
作者: hopefully (hope)   2019-11-25 00:38:00
有人连原Po在讲什么都不知道就开始白痴造句
作者: eglaibls (我是普通人)   2019-11-25 00:45:00
电影“猎杀红色十月”就是这样了
作者: Sinkage   2019-11-25 01:28:00
美国人从来不看字幕的
作者: phantom78626 (小草)   2019-11-25 06:52:00
欧美国家很用在看字幕,对我们连讲国语都有字幕的国家来说看字幕很习惯但对很多外国人来说无法同时看画面跟读字幕加上中文与拼音文字特点的不同国外要嘛重配成英文要嘛直接讲英文但有强调表示非英语国家,这已经很多年了现在才觉得怪是不是有点迟钝..
作者: mathrew (Joey)   2019-11-25 07:04:00
我都听不懂 对我没差
作者: ariachiang (arianna)   2019-11-25 07:26:00
这叫直接配音,省掉后制费用(大误)。美国那就是不喜欢看着破坏画面美感的字幕逼着你得一直盯着荧幕看 (还是误偶尔出现原文、小道具、背景则是用来增加真实感。
作者: statics0000   2019-11-25 09:21:00
全宇宙都是讲英文
作者: chin1363 (大妮鸭)   2019-11-25 09:33:00
对 开始出现俄文字时也有这种感觉 后来就习惯了 毕竟要演员都是讲俄文真的有难度
作者: checkmarx (marx)   2019-11-25 10:01:00
废话
作者: eric5438 (haha)   2019-11-25 10:17:00
可以去听chernobyl的podcast 导演有解释为什么用英文我倒觉得用英文我比较不会出戏
作者: SPZ (盐酥鸡)   2019-11-25 10:53:00
看中国古代讲北京话就不出戏?xd
作者: sugigu (zzz)   2019-11-25 11:23:00
撤离广播是史实啊 有音档留下来 全部最恐怖的其实是那个录音 是真的当时的纪录
作者: eipduolc (松尾健太)   2019-11-25 11:35:00
人家已经有用英文揣摩讲俄文的感觉了我认为讲英文除了技术层面最重要的是市场讲英文的内容几乎没有市场不能进入你可以当成男女主角是旁观者叙事推进故事然后消防队那些是现实状况通常只有末日片才会有语言前设真的会比较出戏是SENSE8那种,因为很明显视角被带到国外但它有说心灵相通所以什么语言都通有点像做梦一样,我国中做梦跟Jordan单挑他也用中文跟我说好球。XD
作者: YU0242 (爱玊冰™)   2019-11-25 12:58:00
楼上XD
作者: hisashi   2019-11-25 16:50:00
跟这篇文一样怪
作者: dxzy (Dunning–Kruger effect)   2019-11-25 18:18:00
看蒙古人讲英文我都没在怕了
作者: joe52071 (Joe )   2019-11-25 21:05:00
吃了翻译吐司不行腻?
作者: ARHAN (脑脑的阿贤脑脑的^.^\~/)   2019-11-25 21:14:00
没有
作者: piyopiyolee (John Lee)   2019-11-25 22:03:00
地球人都说英语,异世界都说日语,这是通则
作者: frozen0703   2019-11-25 23:53:00
会怪怪的啊,不过很好看就忍一忍吧
作者: sugigu (zzz)   2019-11-26 10:03:00
马可波罗也是啊 蒙古大汗跟威尼斯商人都讲英文
作者: hydebeast (雷枪)   2019-11-26 10:35:00
讲英文ok 但刻意再穿插俄文很没必要一堆人搞错重点
作者: chris3381 (chris3381)   2019-11-27 08:08:00
穿插其他语言是真的怪
作者: MickeyHowl (Mickeyhowl)   2019-11-27 14:04:00
但英文还是俄罗斯口音阿
作者: pattda (無聊的人生)   2019-11-27 23:24:00
只讲英文变成背景要改掉 这问题会更大 比学口音还糟
作者: ksng1092 (ron)   2019-11-28 11:45:00
完全一致讲英文不需要改背景吧,大部分的观众自然会当作是翻译年糕威能(而且若是改背景理由充分的话,九成讲英文的时候为什么就不需要改背景XD)
作者: pattda (無聊的人生)   2019-11-29 01:36:00
只讲英文就像早期黑白电影一样 等于是要把别人发生的事变成自己的 对别的国家的人来说是极度不尊重 后来才有学口音 只是学口音...也是被骂XD 这部选择折衷除了大部分时间讲英文 其余背景包含文字跟部分对话都是苏俄 这比较不会出事 当然最好的做法是全都复制 但这更加ꐠ不可能 毕竟本来就是针对美国市场部分对话是指当年真实影像、录音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com