※ 引述《hahaha0204 (哈哈哈)》之铭言:
: 严格规定!“魔戒”影集不能使用特定剧情
: “光是我所收到的那些白痴申请,就足以写出一本书了。”而他对彼得杰克森的《魔戒》
: 系列电影也始终嗤之以鼻,并将其贬为“拍给十五到二十五岁观众看的动作片。”
: https://bit.ly/2KvUqDS
有在追魔戒原著确实知道
托尔金的后代整理其遗物手稿整理到很崩溃
有大量的时代背景、人物关系、设定
就像历史的远古篇章一样,越古老的故事越残缺越破碎
精灵宝钻花了好一阵子才嗑掉
好的回来看一下原文
https://yhoo.it/2TtWxLs
"He famously hated Jackson's movies too, denouncing them as 'an action movie
for people aged 15 to 25'."
“他也非常讨厌杰克森的电影,谴责它们是给15到25岁年龄层的人看的动作片。”
我个人是觉得中文转译后有夸大的成分
“嗤之以鼻”是个蛮重的用法,包含了不认同之外
还有轻视、看不起、厌恶的情感
denounce比较偏向谴责、斥责、抨击
本质情绪上描述是不太一样的
不过克里斯多福老爷的确不喜欢《魔戒》电影
http://bit.ly/2TF8xKp
认为电影改编失去的原著的“美丽与严肃(Beauty And Seriousness)”
担心过度的商业化褪去了原著中土世界的美学与哲学
国外也是有不少讨论观点
http://bit.ly/2TuZNWP
http://bit.ly/2TvtJ5t
感觉起来克里斯多福是非常传统而优雅的文艺工作者
他超高龄但还是持续产出,维护并补完托尔金的世界观
有这样对传统文学坚持的性格
无法接受魔戒、改编或是偏离原著倒是可以理解
不过这确实无损魔戒三部曲电影版的成功与影响力
我自己也是因为看了电影才回头追小说、补设定
虽然不是什么超级粉丝,但还是不定期会重看一次小说
觉得彼得杰克森在改编三部曲的心力与取舍真的没话说
不会因为看过电影,觉得小说枯燥冗长
也不会因为读熟了故事,觉得电影搔不到痒处没讲到重点
反而是看小说时在画面描述的情节上会与电影连结
或是看电影时脑内补全了缺少了细节
真的是我看过超棒的小说改编电影
至于哈比人...我就真的不行了
哈比人其实原著定位就是童书,但可能是商业考量
加入许多原创剧情,把长度拉到同样三部曲
二部曲还断在一个超尴尬的情节
人设选角、场景、文化细节还原依旧优秀没话说
但故事看完就是有一种节奏掌握不良
加戏桥段生硬或未能良好融入世界的遗憾
真的蛮可惜的