[转录] 娱乐周刊采访Chernobyl主创Craig Mazin

楼主: hahaha0204 (哈哈哈)   2019-06-09 17:26:32
《娱乐周刊》采访Chernobyl主创Craig Mazin
EW :创作《Chernobyl》这样的项目,你如何让几十年前发生的事在今天看来并不过时?
Craig Mazin :也不是总能做到,从某种意义上说,我认为很久以前发生的事与现在关联
不大,但Chernobyl事件则关系重大,本剧讲的就是谎言的代价,当—个文化,—个政府,
一个民族不了解真相的重要性时,会出什么事。出这样的事就要付出代价,你能躲得了一
时,迟早也躲不了。而我们现在都活在真相被操控、歪曲,甚至调侃的时代。
真相是遭人嘲笑的概念。这就是Chernobyl要讲的东西,讲的是该事件的代价,因为那是
真实事件。
EW:这剧讲了许多不同又揪心的故事,但有没有一个你觉得特别难构思的故事呢?
Craig Mazin :最难写的,也是让我最心痛的就是Lyudmilla Ignatenk和她丈夫Vasily
Ignatenko (他是灾难当晚第一批赶到现场的消防员之一),因为这段故事不断地令人心
碎。
Jessie Buckley饰演的Lyudmilla是个美丽的人,她是深陷爱情的人,因此她无法想像自己
不去支持毕生的挚爱。于是她做出了不明智又很危险的事,也为此付出了代价。但这些举
动是可以理解的。她并不傻,她只是爱得太深,我觉得这就是最人性的东西。我的工作是
以不偏不倚的方式来讲故事,使人们看到真相,希望他们能够理解。我有的优势是,
Jessie Buckley和Adam Nagaitis呈现了最精湛的表演,后者也把Lyudmilla的丈夫演绎得
如此出色。
EW:有什么是你想讲述但没讲的吗?有什么太阴暗的内容吗?
Craig Mazin :第4集很难创作。清理者和狗狗的几场戏让很多观众难过到看不下去。但
真实的情况比那更糟糕。这是当事人讲的故事,不是我瞎编的。有人在斯维拉娜·亚历塞
维奇所著的《车诺比的悲鸣》中讲述了这个故事,我们拍了出来,但太超过了,感觉是在
虐人。
在"不,你必须看看这灾难,了解它,知道发生了什么事”和“拍得太过火"之间的界线
,对于不同的人来说,界线是不同的。我很感激的是,第四集播出后,大部分人觉
得我们的方向是对的。少部分人则不认为,如果我们拍了某件事,我想很多人会说:
知道吗,这样不行,你这样太无情了。
EW :剧中大部分角色源自真实人物,但显然Emily Watson的角色并非如此,她的角色更
难写,还是基于真实人物的难一些?
Craig Mazin :其实,我认为不受真实人物束缚的创作更容易写。比如写Legasov
和Shcherbina,显然我得让人物更戏剧化,让他们去其实没去过的地方,或者说一些没人
知道他们说没说过的话,但我感觉有责任去讲清楚他们是怎样的人,他们经历了什么,结
局如何。所以我是有—些不想破坏准则的。通过Emily的角色,我可以创作出一个有很多用
处的人物,因此她会负责解释许多不同的真相和事实,那样很有帮助。
而且,不管大家知不知道,她在做的是观众在家看电视时的反应,比如说:你是认真的吗?
你在干嘛呢?别那样做,要这么做。她有一种不屈不挠的价值观,这样的角色别人来演会
很难。但如果你是Emily Watson就没问题了,因为她演技非常棒。
EW:很明显,三位主演没有任何俄国口音,这事剧组讨论过吗?
Craig Mazin :这显然要认真讨论:我们该怎么处理这些口音?因为本剧的规模很大,有
台词的角色约一百人,对电视剧来说已经很多了。你瞧,我说英语,我们导演Johan
Renck说瑞典语和英语,剧组有来自欧洲各地的成员°有个选项就是用俄罗斯和乌克兰的演
员来演,但问题是会有很大的语言障碍。说实话,我不确定HBO和Sky电视台会给我们这个
预算,这也涉及到一些实际操作的问题。所以接下来的问题是,如果剧组有欧洲人,他们
应该用俄罗斯口音吗?很快,你会发现演员在装口音,他们在装模作样。当表演的重点全
都放在模仿口音上,我就会出戏,觉得不真实了,感觉不再轻松和简单,会显得很不自然

从逻辑上讲,苏联人也不说带俄国口音的英语,人家说俄语。所以我们干嘛呢?让他们
用俄国口音说话也不会准确到哪里去。有人在青少年选择奖上问了这事,我给出了同样的
长篇大论。当我说完后,Stellan只是抬起头说了一句:《哈姆雷特》也不是用丹麦语演的
(大笑
EW :就像101一样,结局的大部分情节都发生在灾难当晚的控制室中。开始做这剧时,你
知道故事将回到那里结束吗?
Craig Mazin :我的希望和意图是让人们能从各方面感受Chernobyl的悲剧:科学的悲剧
、政治的悲剧、情感和个人的悲剧,这些都囊括在内。让人真正感受它对整个国家和人民
造成的影响,然后说:好吧,既然你已了解这些事,那让我们看看它具体是怎么发生的,
这样我们才能学会避免重蹈覆辙,当我说它的时候,我不是指核反应堆爆炸,我是指由谎
言和忽视造成的一场悲剧。
我还想说一个事,那就是控制室里的大多数人都是无辜的,我觉得让人们知道这一点很重
要。他们以前只是不清楚而已。从某种程度上来说,控制室里的坏蛋也是无辜的,那是令
人震惊的事
所以这都是要让观众理解,我们所有入生活的每—天都是在控制室里面对各种选择,我
们被要求思考,是否会发生糟糕的事,在那样的情况下,一种思路是何必担心不可能会发
生的事吗?另一种是,担心是应该的,因为这事可能会发生?这就是谨慎,是我们应该做的

EW :Legasov和Shcherbina的最后一幕出奇的温柔,给他们那样的瞬间为什么很重要?
Craig Mazin :那场我给了Stellan的角色很多戏,我不能打包票说真正的Shcherbina有
过那种慢动作的转变。但在我看来,那时在苏联,接近权力的人一定从骨子里感受到国家
在分崩离析。因为打个比方,那场戏发生于1987年,四年后前苏联就不复存在了。对于经
历过Chernobyl事件的Shcherbina来说,我想他一定意识到了"我的信仰是不对的,我的所
为也不正确",对他肯定造成很大的愧疚感。
而我想要的是,以一种非常人性化的方式让Legasov来说,事情不是这么来看的。其实是
这样:我们竭力生存,但有些时刻我们要做抉择,那些抉择就决定了我们的为人。在我看
来,决定Shcherbina为人的,是他做了错误的决定后所做的正确决定,我认为,观众从故
事里看到救赎、成长、希望的机会是美好又很重要的。
EW:在同一场景中,也有一只毛毛虫……
Craig Mazin :毛毛虫是个龙套。Johan拍那场戏时,毛毛虫刚好在那里。完全没用CGI,
也没用毛毛虫替身。然后Stellan就开始表现这样的想法:你知道吗,在我们干出那些蠢事
之后,在人类对地球造成种种损害之后,仍有希望存在,还有只小毛毛虫,生命会延续下
去,我们不要再重蹈覆辙了。
EW:你认为我们从Chernobyl事件吸取了教训吗?
Craig Mazin :我认为我们在面对更严峻的问题,比如全球变暖,气候变化。我们知道这
一点。世界上不只—两个,而是成千上万的科学家都在声嘶力竭地高喊,唤起我们的注意

我们的政府充满了冷漠又固执的人,他们坚持否认和胡扯的态度,这就是我们现在的处
境。就像是我说的,我们现在都身在控制室,还有时间,但不多了。如果人们从这部剧得
到的东西,我希望不是"共产主义是坏的",是的,共产主义的确是坏的,苏联的确也是糟
糕的,而它已经结束于1991年,但这些事在每个国家正在发生。
这就是为什么我们应该对我们的官员要求:愿意处理真相并让它们陈述出来,所以我永
远保持希望,不会停止,但也永远忧虑著。
https://weibo.com/1788911247/Hxu3237Z6
https://ew.com/tv/2019/06/03/chernobyl-craig-mazin-finale-interview/
作者: rueji (rueji)   2019-06-09 17:39:00
毛毛虫是个龙套
作者: Darkbeat18 (喔)   2019-06-09 17:47:00
人命不值钱啊,狗狗才让人感伤啊
作者: pinebox (pinebox)   2019-06-09 18:18:00
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2019-06-09 19:05:00
相似度好高阿
作者: tedann (大河)   2019-06-09 19:07:00
有点难相信醉后大丈夫系列和蜻蜓侠的编剧也是他wwww
作者: rommel1 (rommel1)   2019-06-09 19:41:00
Emily Watson的角色很怪 不像当时的俄国人叫主角讲真话 自己没事 死贫道不死道友的 XD被告三人组也很像~~~~
作者: NekoAnd (猫与)   2019-06-09 19:52:00
原来毛毛虫是乱入XD 可爱
作者: Dex5566 (德克斯特)   2019-06-09 20:11:00
推最后一段
作者: widec (☑30cm)   2019-06-09 20:33:00
Emily Watson的角色 片尾不是有说是虚构的是用来代表一整群科学家光是这一群科学家怎么天人交战 都可以拍成一部电影了
作者: tools (tools)   2019-06-09 20:51:00
推!
作者: pattda (無聊的人生)   2019-06-09 21:04:00
之前都在写喜剧耶 惊声尖"笑"之类的 这次反差好大XDD不过也有些人可以把悲剧拍成喜剧 那也是另类的反差 像GOT
作者: howard2451 (howard)   2019-06-09 21:09:00
看过他写的电影真的会吓一跳 风格差好多
作者: widec (☑30cm)   2019-06-09 21:20:00
真的是生涯历程中的天外神来一笔
作者: Lemming (Endless)   2019-06-09 21:24:00
这很像突然发现喜剧演员很会演的编剧版本:p看到连蜻蜓侠都是很惊讶XDDDD
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2019-06-09 22:50:00
《哈姆雷特》也不是用丹麦语演的
作者: pattda (無聊的人生)   2019-06-09 22:54:00
下一部戏要写霹雳娇娃 大概又是喜剧路线 他不考虑改写剧情类吗?
作者: ventelp (生平最恨嘴砲人)   2019-06-09 23:34:00
毛虫替身XD
作者: fire60743 (shawnatptt)   2019-06-10 02:21:00
这部戏在各个方面都执行的相当成功,而且苏联建筑好迷人啊
作者: artpoet (灵魂之舞)   2019-06-10 10:55:00
哈,这专访解释了版上很多人的质疑,包含口音跟第四集
作者: sunlman (小人)   2019-06-10 13:57:00
借标题问 这部有好多在菸灰缸掐息菸屁股的镜头多到令人出戏 有什么特别的用意吗
作者: z8931116 (zzz)   2019-06-10 18:18:00
可能在暗示菸草里面有放射性同位素钋210吸入体内的累绩辐射量其实很大,但是当时的人不在意?(或不知情)辐射防护中辐射强度和距离平方成反比,若将放射物质摄入体内会造成体内暴露,片中不给矿工吹电扇也是怕吸入太多
作者: lisaonlisa2 (lisaonlisa)   2019-06-10 19:12:00
毛毛虫太神!!应该得艾美奖
作者: nps50116 (9NJ43)   2019-06-10 19:49:00
好文推
作者: Saber92 (专业单身)   2019-06-10 20:11:00
好想看这部戏的相关幕后花絮喔
作者: dda   2019-06-10 21:08:00
理念很推
作者: iiichu (要用功!!!)   2019-06-10 21:42:00
如果编剧也是菸枪 那抽烟画面只是在表现角色焦虑的可能性很大 老菸枪都振振有词因为要纾解压力才抽的
作者: pattda (無聊的人生)   2019-06-10 22:37:00
吸太多跟焦虑感我都有想到 还想到一个时代感 只是不确定是那些答案 我还没看完XD
作者: zxcv4321   2019-06-11 17:27:00
替身啥小,cgi还讲得合理
作者: stitch0509 (Wazzup)   2019-06-12 01:32:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com