[请益] Netflix中文字幕

楼主: lovekyoko   2019-01-10 07:55:29
如题
爬文过了
因为我人在美国唸书 所以订NETFLIX没有中文字幕
照版上乡民的讲法 NETFLIX是看IP的
所以我照板上的方法在Chrome安装了 NflxMultiSubs
所以想请问大家 我应该还需要使用VPN
用台湾的ip来看NETFLIX才会有中文字幕
因为google了满多VPN
好像都要付费 所以我想确定如果是要翻墙的话
就花点钱买vpn
还是版上有强者乡民有其他方法可以让我有中文字幕
谢谢
作者: Jotarun (forever)   2019-01-10 10:18:00
基本上台湾美国都有的影集才会有繁中字幕
作者: pretzel (椒盐卷饼)   2019-01-10 09:52:00
字幕有版权所以不是台湾有美国也有
作者: crywolfer (reflowyrc)   2019-01-10 09:37:00
台湾有的美国也会有吧 美国没有台湾连片子都没有啊
作者: gloom5727 (小三)   2019-01-10 09:34:00
建议看原文,中文字幕边看边帮揪错好烦
作者: zooxalju (不吃鱼的猫)   2019-01-10 09:04:00
Netflix中文字幕品质实在...不太好,建议看原文
作者: widec (☑30cm)   2019-01-10 08:46:00
也可以自己外挂字幕 把*.srt转成*.dfxp格式然后按shift+ctrl+alt+T加载即可(以win10 app为例)自己找网络上很多把NF字幕转出来or字幕组自译的字幕
作者: jane050177 (喵哩汪!!)   2019-01-10 08:43:00
我也在美国 不少剧有中文字幕啊 只是要找近期的+挂有 netflix original 的可能性比较大
作者: SJphoto (伪‧人)   2019-01-10 08:21:00
刚看了一下你讲的刚好都没有,bodyguard, 13reasons why,the good place, altered carbon,等等都有中文字幕,其实还蛮多的
楼主: lovekyoko   2019-01-10 08:11:00
请问哪些有中文字幕啊 六人行没有啊实习医生也没有啊QQ
作者: SJphoto (伪‧人)   2019-01-10 08:10:00
哈喽,我也在美国,但netfilx还是有中文字幕可以选,只是有些电影或影集没有,建议还是看英文字幕就好
作者: boycome (不要有太多幻想)   2019-01-10 10:51:00
我在台湾看用app调成德文版都有德文发音字幕了
作者: ksng1092 (ron)   2019-01-10 10:54:00
字幕版权很奇妙的,台湾还有叫不出英文字幕的英语影集XD不过我忘了是哪部,之前在版上看到有人问就去试还真的没有,切成英文接口也是没有
作者: circler (circler)   2019-01-10 12:14:00
我在澳洲也有中文字幕,所以应该是看电影或影集本身有没有提供吧
作者: creative (创新)   2019-01-10 12:14:00
都去国外念书了..为何不强迫自己融入语言环境?不是也有N台有海外版权台湾上架,但是没有美国版权美国那边反而没有上架的片吗?
作者: sunlinsg (sunlin)   2019-01-10 12:24:00
六人行没有吗?
作者: b00401002 (b00401002)   2019-01-10 12:34:00
Netflix中文字幕颇鸟
作者: sirloin (Sir. Loin)   2019-01-10 13:01:00
想问为何字幕跟配音都不一样??
作者: Fatpipi (Fatpipi)   2019-01-10 13:04:00
中文字幕真的有时候抓错字就算了...还会正段句子不顺畅整段QQ
作者: otter123 (otter)   2019-01-10 13:12:00
刚看一部卡通 SAT prep 翻成“高考补习班”, 觉得眼睛超爆痛
作者: pipizon (小皮)   2019-01-10 14:42:00
看英文字幕加强英文啊 不是在美国唸书 相信我 看习惯英文字幕你就会发现好多剧都可以看
作者: tinmar (tinmar)   2019-01-10 15:18:00
专业题材不看中文 其实是折磨 除非看剧目的不是为娱乐否则没必要为学英文强逼自己胡伦吞下有看没懂的戏
作者: AirOctopus (AirOctopus)   2019-01-10 15:56:00
@ksng1092 玩具总动员3没有英文字幕XD@sirloin 印象中要有英文[cc]才会跟配音完全一样近几年的影片比较没这问题。
作者: jahfone (小泽)   2019-01-10 16:55:00
翻墙这词是这样用的吗?
作者: widec (☑30cm)   2019-01-10 18:40:00
原po大概是中国人吧
作者: oshia   2019-01-10 19:40:00
中文字幕有些真的是很悲剧,The Kominsky Method有些真的很吞不下去,有时候看不懂换中文看更看不懂哈哈。
作者: hydebeast (雷枪)   2019-01-10 21:42:00
对一般人来说中文字幕还是很重要的 我都是英听搭配中字辅助 所以我也常常觉得翻得很烂 但没瞄字幕的话会常有不懂的单字
作者: backpackertw (初行背包客)   2019-01-10 23:37:00
why u study in the US ?
作者: a3330813 (eat fresh)   2019-01-11 03:27:00
说真的有时候看影集想放空就会想有中文字幕,跟英文能力还有练不练习没有关系
作者: yhleetoronto (花生酱饼干好吃)   2019-01-11 03:35:00
我去语言设定那边切换成中文接口 本来没有中字字幕的就会出现了
作者: ksng1092 (ron)   2019-01-11 03:46:00
那要该剧是"在这区本来就有中文字幕"的情况下才能透过改接口语言的方式叫出中文字幕也就是说有些剧在美国,他有中文字幕但你接口不是中文的时候,中文字幕会被藏起来而有些剧在美国有中文字幕但他不藏,你语言不是中文的时候还是可以选中文字幕但是又有些剧,他在美国区域不给中文字幕,切换语言也是叫不出他不让你在美国看见的中文字幕
作者: fakeoldboy ((假直男中))   2019-01-12 08:39:00
a3大,其实NF现在中文字幕品质糟糕的程度,反而让你
作者: YenLiKuo (阿里)   2019-01-12 15:03:00
这篇文章写得真好推错.
作者: jefflien8 (BlackNeko)   2019-01-13 13:10:00
人家想不想看中文还要受公评呀...
作者: lanis (Empty)   2019-01-13 23:14:00
部分影集有中文字幕,没有的我也会开英文字幕帮助理解 :)
作者: jason50006 (jason50006)   2019-01-14 10:01:00
怎么那么多人以为别人想要无时无刻学英文啊
作者: meowqvict   2019-01-14 11:45:00
六人行 我在台湾也没欸…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com