想请教一下,六人行用的英文词汇
第几季开始是不会太“古老的“?
以及可以直接从中间开始看吗?一直有影集要从第一季看起的执著病
但怕学到一堆没在的英文
以中文举例的话譬如”BBcall“、“大哥大”这类
以及想请问比较好的方式是先看无字幕还是英字幕?
和大家查字典的时间点是?我目前是不查字典看的最顺
往往想查字典的话就得停下来,会产生倦怠感
之前尝试过先用笔把他抄下来,但似乎较忘记那个单字在剧中该怎么用了。
作者:
sucabe (瘦卡比)
2017-01-12 12:04:00有字幕看一次 没字幕看一次 不用查字典
六人行还好吧。比较麻烦的是会有一些美国当时的流行梗(尤其Chandler)不是美国人或是那个时候年纪还很小的会不太懂。
作者:
sber (...)
2017-01-12 13:21:00"英式"幽默???
我只有在她们讲到我不知道的人的时候才会去查像第一季某集她们偷窥的George Stephanopoulos
作者:
kimania (K亚司)
2017-01-12 17:08:00Chandler : Check out this bad boy!
作者: GABA (asdf) 2017-01-12 17:09:00
学英文建议就顺顺看完但注重听力 边停边写会让注意力分散 会累 字幕去找字幕档 听跟看搭配 这片应该很好找
作者:
exporn (fuxkme)
2017-01-12 19:37:003最好笑
作者: wjhl 2017-01-12 23:31:00
听力先练起来、先打开你的耳朵 是指先培养语感吗?还是什么
作者:
yukuri (yukuri)
2017-01-12 23:45:00楼上,他们的意思应该是一旦习惯不靠字幕只用听的有天会突然懂他们在说什么,而且会发现自己其实知道那些句子文法跟单字,只是以往听力跟不上。
作者: GABA (asdf) 2017-01-13 15:09:00
一般访间的加强听力会一段话正常速度后朗读后再一个字一个字念一次 顺顺听有听不清处的 看一下字幕档 自己模仿著说说看应该能领会 效果不好没关系 多试一两次 不要纠结在同一个地方 顺顺看就好不纠结听/看不懂的地方是因为 类似语境会重复出现 类似用语会重复 有些次文化/时事流行语一时也难理解 这时候就以听清处法音跟音节为主 顺顺看跟从语境跟情节最重要
作者:
pkckpdl (冷王)
2017-01-16 01:04:00如果是想要学会沟通和日常英文,很多用语可以学,不会太古老去听老外表达某个意思的时候怎么讲,学起来,以后讲口语英文老外会很快听懂