[翻译] 若《冰与火之歌》的角色忠实原著会是..

楼主: TVpotato (Alex)   2016-12-18 20:08:18
影片翻译 & 完整注解请点此~
http://alexhihi.blogspot.tw/2016/12/got.html
https://youtu.be/rAgvRsTR3SE
HBO大热影集《冰与火之歌》成功的众多原因之一,选角的功力可说是功不可没。
原著改编的影视作品,为了配合在银幕上播放,势必得做一些变动,
以至于有些地方可能并不是那么符合原作,这也包括角色形象的呈现。
影片就带大家来看看《冰与火之歌》的角色,
与原作者乔治R.R.马汀笔下的差异在哪里!
作者: peter080808 (peter)   2016-12-18 20:09:00
囧恩的身高......
作者: juncat (モノノフ)   2016-12-18 20:27:00
总觉得只要演古装 里面的人牙齿都不会太好太干净比较合理
作者: yaurtusn (擎天岗小牛)   2016-12-18 21:40:00
古装戏看场合非贵族以及非平日生活才会需要特意描绘牙垢
作者: micbrimac (shark)   2016-12-19 10:26:00
我是觉得牙齿这个小细节可以忽略啦XDD
作者: heloiselu   2016-12-19 12:49:00
作者: ariachiang (arianna)   2016-12-19 13:47:00
其实最显著的差异就很简单啊,照书设结果就是全面禁播而已
作者: DareJ (幸運之星)   2016-12-20 21:45:00
好恐怖啊... 什么时候要拨啦...
作者: shadow0326 (非议)   2016-12-21 01:56:00
只看过小说...原来剧版布琳这么不丑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com