[闲聊] 演员说外语的标准程度

楼主: Abre (任愉悦)   2015-09-26 20:41:37
偶尔会看到影集中的演员说外语(西语、俄文、意大利文......)
请问那是真的会讲(不管是找人教or本来就会)
还是几乎都是乱说一通?
(之前看相关心得分享好像都是乱说居多)
作者: goldseed (黃金種子)   2015-09-26 20:47:00
生存
作者: pinkygiveme (Bishop)   2015-09-26 20:58:00
看情况阿每种语言又不一样,会讲西语的人很多比较不会像中文这样乱来
作者: peter080808 (peter)   2015-09-26 21:00:00
俄文据说也很乱来 因为懂的人也少
作者: starchao (Send me to the stars)   2015-09-26 21:18:00
俄文系毕业的表示俄文几乎都乱讲..
作者: kevin1997924 (Yoshino)   2015-09-26 21:25:00
hao ba
作者: Lesqueer (赖死鬼儿)   2015-09-26 21:42:00
我看过的剧都会事先恶补 但多数还是讲的坑坑巴巴的啊胡乱诌的很少吧? 除非是只有1,2个镜头的演员才会这样
作者: TYS1111 (TYS1111)   2015-09-26 21:50:00
中东跟非洲地区语言的也很多,不知道道不道地。我只知道Allah Hu Akbarㄧ定是对的XD
作者: elyse0811 (伊莉丝)   2015-09-26 21:54:00
应该是恶补,只是到拍摄时已经只剩下(?)几成原貌,如果当场或剪接时没有人纠正,就播出了。
作者: laidon (è³´è‘£)   2015-09-26 23:50:00
FOTB中文都讲的乱七八遭,其他不敢想像会好到哪去
作者: kyouya (你藍眼中的綠)   2015-09-27 00:49:00
他们的日文也讲得乱七八糟 没人听得懂
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-09-27 01:16:00
我觉得好坏参半
作者: ariachiang (arianna)   2015-09-27 01:23:00
基本上除了西班牙文(因为观众人数众多)通常只要有那个感觉,那么就不会太过仔细的考究所以对于听得懂他们所称语言的人来说,不看加上的字幕经常也是一头雾水
作者: inkinesss   2015-09-27 01:51:00
是在讲文法还是口音阿?
作者: kcl0801 (kcl)   2015-09-27 02:22:00
俄文还好阿 就P(R)比较难发 你应该是卡在硬音软音吧我也是自学的(看俄国影集) POI第三季有一集讲了两三句俄文的 听起来还蛮像俄文的 有个字我有听出来
作者: s2657507 (hao)   2015-09-27 03:13:00
Oliver讲的中文和我认知的中文有很大差距...
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2015-09-27 03:23:00
乱说的 有些演员讲中文就超怪
作者: onwsnil (owsnil)   2015-09-27 04:52:00
Wilsn Fisk的中文 帅!少一个o
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2015-09-27 04:59:00
因为不重要阿....我听得懂西班牙文,真的就西语比较标准,其他都乱讲
作者: wayne80619 (wayne)   2015-09-27 07:57:00
炼狱FoB讲的中文才扯
作者: AndGuideHer (掩盖河)   2015-09-27 08:20:00
那讲外星语的呢? 有没有人真的去比较过外星语对话是否从头到位都前后一致 还是放任演员乱讲一通?
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2015-09-27 08:54:00
听说星际大战某些种族讲的话有意义电影小小兵说的话大多是西语跟法语
作者: Kuokenken (8合1软胶囊)   2015-09-27 10:06:00
西文通常比较好无误,中文日文不知道是什么鬼东西...
作者: redjelly (雷得捷里)   2015-09-27 10:12:00
毕竟美国西语人口很多,比较标准也是很自然的
作者: goodevening (小玮柏)   2015-09-27 10:26:00
日文还ok可能日文比较好发音?
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2015-09-27 10:28:00
英文文法跟西语几乎一样,应该说英文这语言本来就是从拉丁 浪漫语系 希腊文衍伸而来的语言
作者: clllaire (springtree)   2015-09-27 10:44:00
TBBT中 Howard会说十种语言(wiki)也让人很好奇演员是不是真的会呢!
作者: goldseed (黃金種子)   2015-09-27 10:47:00
Hao Ba真是胡诌 Okay 的中文哪是好吧!
作者: bluemei (我是白目国中生)   2015-09-27 11:02:00
金霹的中文讲到快断气了
作者: juncat (モノノフ)   2015-09-27 12:26:00
绿箭巴拉巴拉的小兵居然说"他说很流利的中文..."
作者: cmss666 (Common Sense)   2015-09-27 12:26:00
Star Trek的克林贡语就是自成体系的语言啊
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2015-09-27 14:58:00
日文,韩文也乱讲,除非是找真的韩国人来XD
作者: Marchisio8 (Claudio Marchisio)   2015-09-27 15:09:00
Glee唱过韩文歌 … 跟原唱差超多的
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-09-27 15:10:00
日文哪有还ok POI某集日文超悲剧 都听不懂在讲日文可能对日文不熟就会觉得ok吧英文文法跟西语一样... 以前有同学西语超好 英语不行而且西语词性有分阴阳 英文没有吧 这样说来怎会文法一样网络上很多拉丁语系的人 英语都不太好
作者: LionaSax (冬临小夜子)   2015-09-27 15:41:00
我觉得Grimm的应该算标准,因为演员本身是真的会讲。
作者: TYS1111 (TYS1111)   2015-09-27 15:44:00
英语是源自日耳曼语系,文艺复兴时期才加入大量拉丁语词汇,后来又再混入更多拉丁语系语言的词汇,但本质上跟拉丁语族是完全不同系统,跟德语荷兰语才是近亲
作者: LionaSax (冬临小夜子)   2015-09-27 15:46:00
另外华语乱讲经典范例如大象爆炸似地拉肚子。wwwww
作者: libertine (N O L E !)   2015-09-27 15:53:00
FISK讲中文时我都很怕他讲一讲中风
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2015-09-27 16:14:00
因为西语元音没有不同发音,但英文好西文要好很简单没有阴阳性就更简单了...美国高中有些有要求学第二外语,但一堆人没认真在学反正像2 broke girl找中国人演韩国人都能混过了...我是觉得如果是外国人,如Oliver讲中文 乱讲就说了如果演的是中国人或俄国人还乱讲就太混了....
作者: Istari (Ainu)   2015-09-27 18:29:00
美国高中都会交西文或法文 所以戏剧里面这两个文讲的比较准 其他的几乎都乱讲
作者: xerophil (XXX)   2015-09-27 19:47:00
Olivia Munn在newsroom的日文就是真的会,但腔调很重SNL的the office日文版短剧有真的在说日文,但抑扬不对
作者: jedahs (妈妈乐博士)   2015-09-27 19:57:00
Olivia Munn好像在日本长大? (有点忘了XD
作者: heidilin (命定的遗忘)   2015-09-27 20:12:00
Olivia Munn 有一半日本血统(?)也在日本长大
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-09-27 20:29:00
Olivia Munn的日文已经很厉害 台湾人讲日文没腔调吗XD
作者: LionaSax (冬临小夜子)   2015-09-27 21:23:00
台湾连日治时期那代的人讲的日语都有很明显的腔调。
作者: elyse0811 (伊莉丝)   2015-09-27 21:24:00
Olivia Munn妈妈是越南华侨,继父是驻日美军,少女时期在日本长大
作者: bluecat5566 (少冰半堂本刚)   2015-09-27 23:40:00
听的出来中日很多都乱讲 当然也有标准的
作者: toyamaK52 (叉烧二代目)   2015-09-27 23:47:00
天妇罗! 寿司! 沙西米! (希望这老梗有人记得
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-09-28 00:27:00
我知道楼上的梗XDDD 沙西米还要拉长音XD
作者: xerophil (XXX)   2015-09-28 01:33:00
Trevor Noah的中文就是我完全听不懂的程度...
作者: pinebox (pinebox)   2015-09-28 11:02:00
作者: Elizzy (晞)   2015-09-28 13:03:00
天啊!楼上的连结我还听到了toshiba(啥鬼XD)
作者: crywolfer (reflowyrc)   2015-09-28 14:14:00
法文乱讲率也超高的...只有Hannibal这北欧男的法文是影
楼主: Abre (任愉悦)   2015-09-28 15:00:00
Hannibal不是第三季常常要讲意大利语?
作者: xerophil (XXX)   2015-09-28 15:57:00
还有The dictator的阿拉伯语 XD 各种语言混在一起啊
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-09-28 16:05:00
Hannibal第三季讲的意大利语没到常常 而且大多是单词
楼主: Abre (任愉悦)   2015-09-28 18:15:00
作者: trustless (但愿人长久)   2015-09-28 20:04:00
有出电影有个超好笑的中文结尾,有版记得吗?有板友记得吗?
楼主: Abre (任愉悦)   2015-09-29 00:18:00
Limitless 药命效应
作者: anniecht   2015-09-29 13:39:00
Fisk的中文根本像是翻译机的吧~
作者: ultiwitch   2015-09-29 15:35:00
想借机请教版上专业大大,美国谍梦的俄文到底发音是否标准?
作者: kcl0801 (kcl)   2015-09-29 16:34:00
回楼上 至少我能听出单字 应该还算可以吧...另外我有发现有些对话 英文字幕并没有全写出来
作者: ariachiang (arianna)   2015-09-29 16:54:00
似乎跟剧情没太大相关的就没有特别打字幕
作者: OtisChen (Larmes)   2015-09-29 19:43:00
西语蛮正常的
作者: s2657507 (hao)   2015-09-29 19:50:00
橄榄有一次不知道工三小,旁边一个人还说"你中文讲得真流利,不像外国人"
作者: sanafifi (小白喝)   2015-09-29 22:31:00
Graceland也好多外语,很好奇啊~
作者: edl2000 (Eduardo)   2015-09-30 07:53:00
Fisk讲中文根本是要断气的样子, 很适合在快挂的时候说
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-10-01 14:58:00
我只有在The Comeback里听到过很标准的中文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com