楼主:
KayRoe (资本主义右将军)
2015-06-26 01:33:25※ 引述《scpsmarkfran (鲁鲁鲁妹)》之铭言:
: 追影集到现在
: 大家都说剧情已经非常偏离原作了
: 让我好好奇原作剧情好想利用暑假啃完小说啊~
如果英文可以建议直接看原文。看小说很有趣,作者对欧美历史和权力、政治的演变颇
有涉猎,而且用字、笔触和写法我认为没有很艰深,时间够的人可以尝试读读看。
就像查良镛写的武侠小说,再怎么翻拍都还是觉得韵味不如读书来得有趣
但GOT的影集版改编成这样还是很有观赏的价值,让看过书的人也可以期待影集会有什么
样的改变,这也是一种乐趣之一
书里面的情节,在拍成影片时可以把节奏放得更慢
因为一套很完整的故事,拍得这么快其实没有必要
: 只是我光是看影集就常常觉得人物很多剧情负责地理位置搞不懂
: 看小说会不会更错乱呢?
: 还是说看小说之后反而更能理解影集里面的剧情?
: Btw我有一个有关剧情的问题要问大家
: 以下有雷
: 瑟曦那个跑去当麻雀的表弟
: 是原本在劳勃旁边递酒的那个随从吗?
: 他是什么时候离开去当僧侣的啊
: 我怎么没映像
: 是在第几季第几集有演到他离开吗?
作者:
s410294 (暖囊)
2015-06-26 04:40:00炫耀自己英文好?
作者:
Tardis (蓝煋)
2015-06-26 04:48:00楼上不用嘘吧,虽然没看这部,但也对这部小说产生兴趣了
作者:
Kulan (九首)
2015-06-26 06:10:001楼玻璃心 颇呵
作者: MorganTANG 2015-06-26 07:18:00
一楼失败
能看原文都尽量看原文,要不然光看人名一堆翻译的这样跟人沟通起来也有困难吧?
看前几章会恨痛苦(英文程度停留在指考)痛期过去就好多了
作者:
bbuda (与神尾观铃一起玩)
2015-06-26 08:58:00一楼是怎样XD
作者:
chang0206 (Eric Chang)
2015-06-26 09:05:00外出时可以拿在手上装装样子 XD
我也是看原文 用kindle看的 遇上不懂的字可以马上查字典 也不用带一本厚厚的书到处走如果看完了一个章节还是没看懂 可以上A Wiki of Iceand Fire找该章节的summary再加深理解不想买一台kindle的话可以在手机里装kindle app
作者:
zodiac733 (JimmyloveSaul)
2015-06-26 10:16:00一楼在崩溃什么
作者:
opheius (双子宝宝)
2015-06-26 10:38:00一楼UCCU
作者:
aidsai (臣闻地广者粟多国大者人)
2015-06-26 10:43:00一楼真是自爆的代表 ~
作者: Derp (Heisenderp) 2015-06-26 11:39:00
我中文版看得都有点吃力了…
作者:
comegay (kkk)
2015-06-26 13:17:00一楼以为这里是八卦版?
我看完影集后 买了第一集英文版 靠着印象还看的董但是单字一堆不会阿阿阿 囧..
作者: zxc863898 (要生) 2015-06-26 14:36:00
一楼领22k
作者:
manofair (这是一支大棒棒)
2015-06-26 15:02:00一楼是在崩溃什么啊?
作者:
bobee (剥笔)
2015-06-26 18:04:00一楼有事吗?我自己看不了原文也认同一定是看原文比较好啊
作者:
wtao (淘)
2015-06-26 19:13:001F 拍拍… 我懂你
GooglegooglegooglegooglegoogleLibraryLibraryLibraryLibraryLibrary
作者:
richardG (richardG)
2015-06-26 21:36:00请问一下英文和mistborn比起来那个比较难
作者:
s410294 (暖囊)
2015-06-27 01:54:00博客来就有卖了 还比中文便宜
作者: Templar47 (DefendDarkness) 2015-06-28 13:53:00
1F 拍拍
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2015-06-30 22:41:00纯推Iron Maiden
作者: critical2002 (Wistful respite) 2015-07-02 10:42:00
mistborn简单很多