看完S5e10 ㄧ直很介意ㄧ点
当布兰妮唸完处刑词要砍下去的时候
布兰妮唸错了文法
"Sentence to die"->应该是"sentence to death"
我觉得Stannis有种嘴角抽动 很想要纠正她 可是到最后还是忍住
就随便说了砍就砍吧 各种无奈
有人有这种感觉吗XD
作者:
zsh (乙太公)
2015-06-16 13:48:00好厉害喔 英文小老师
作者:
Yunk (桥)
2015-06-16 13:59:00印象中S1E1好像也是sentence to die?
作者:
Mariano42 (Mariano Rivera)
2015-06-16 14:21:00其实都可以
作者:
hsuzchan (子将姜姜姜)
2015-06-16 14:49:00史坦一定外文系
作者: roccqqck (ccqq) 2015-06-16 14:52:00
Stannis自己用法都超怪 凭什么纠正别人
作者:
kaese (起司)
2015-06-16 14:54:00好好笑XDDD
作者:
sunlman (小人)
2015-06-16 14:59:00True King of Grammar!!
作者:
erebus7 (Music Is My Life)
2015-06-16 15:04:00标题错误,请参考板规,加上影集名称及集数
作者: bluemushroom (企鹅毛) 2015-06-16 15:14:00
哈哈哈、史大叔是文法小老师
作者:
kaese (起司)
2015-06-16 15:22:00作者:
blur13 (èªè˜ä½ 自己)
2015-06-16 15:23:00文法之王 史坦尼斯XD
作者:
kaese (起司)
2015-06-16 15:23:00sentence someone to something (for something)虽然sentence to die大家都听得懂,但严谨的史叔要纠正的话也是可以的XDDDDDfewer那段看的时候好喷饭XDD
作者:
weimr (小胖)
2015-06-16 15:30:00XD 超爆笑的图
作者: yogi (Yogi) 2015-06-16 15:46:00
fewer是哪一集啊?XDif he so wishes这样的倒装好像在GOT常听到..
作者: roccqqck (ccqq) 2015-06-16 15:50:00
S05E05
作者: roccqqck (ccqq) 2015-06-16 15:52:00
那不是倒装吧?So much he wishes才是
布琳都给他机会说遗言了,如果遗言是 death就搞笑了
作者: yogi (Yogi) 2015-06-16 15:54:00
作者: roccqqck (ccqq) 2015-06-16 15:57:00
对啊所以我说歌词会出现 但我觉得口语说有点奇怪但是这是古装剧拉 搞不好古人很爱用
作者:
AmadeGX (樱纭 司)
2015-06-16 16:01:00靠我笑出声XDD 如果遗言是纠正文法一定超有梗
作者:
kaese (起司)
2015-06-16 16:02:00改图很烦耶XDDDDDDD 又是fewer XDDD
作者: yogi (Yogi) 2015-06-16 16:05:00
Stannis, the one true king of grammar.
作者:
locat (努力)
2015-06-16 16:11:00请问fewer这是什么梗?
作者:
kaese (起司)
2015-06-16 16:14:00few 后接复数可数名词,less 后接不可数名词
作者:
jjimmy (注意健康 关心家人)
2015-06-16 16:15:00史坦尼斯出征前,看琼恩他们开会时在那边碎碎唸。
作者:
kaese (起司)
2015-06-16 16:15:00影片出现过的是乌鸦说了一句less enemies 正确如文法王所称应该是要用fewer才对XDDD
作者:
l10nel (小失)
2015-06-16 16:23:00sentenced + to die (不定词)作补语,也是正确的表达法
作者:
pinebox (pinebox)
2015-06-16 16:34:00作者: yappydog 2015-06-16 19:06:00
文法王 XDDDDDDDD
作者:
orz0928 (伊恩Ian)
2015-06-16 19:47:00看美剧学英文啊
作者:
kungfu 2015-06-16 20:15:00文法王!!
作者:
tkglobe (nashi)
2015-06-16 21:12:00作者:
DareJ (幸é‹ä¹‹æ˜Ÿ)
2015-06-16 21:28:00被你发现了啦 念错结果不能砍没死啦 爆雷
作者:
crywolfer (reflowyrc)
2015-06-16 21:30:00上面If he so wishes没错喔 so是代替前面的行为(拿下长城城堡们),不是程度的意思,像I told you so一样
作者: julians (哞哞) 2015-06-16 21:33:00
sentenced to die也有人用。If he so wishes比较有古风
作者: just1love (sino7) 2015-06-16 21:59:00
其实有这用法+1
作者:
kohanchen (kohanchen)
2015-06-17 00:29:00Sentenced to death=Sentence to die
作者:
AllaK 2015-06-17 03:21:00是be sentenced to death
作者:
HongYang (PlasticSheep)
2015-06-17 09:25:00文法这种东西会随时间跟大众习惯改变没有对错问题~
作者:
LKJS (LKJS)
2015-06-18 00:31:00to可作介系词也可作不定词,非习惯用法不代表错以前文法该用whom的地方用who是错的Sentence 为不完意的及物动词,要加受词补语而介词词组和不定词词组都可作为受词补语所以to death和to die都可但“宣判、判决”习惯上会加刑罚名称,所以较常用名词所以背词组才都是sentence someone to something不过,片中由行刑者自己说,to die感觉比to death更有气势“我判你死刑(砍)”和“我判你去死(砍)”若是由法官说,to death就会比to die好所以她完全没错,只是和你背的词组不一样而以..
作者:
Eatshii (别再等了...)
2015-06-18 21:57:00外文系?