[讨论] 关于冰与火之歌的"熊与美少女"歌曲

楼主: WOODBEAR (熊)   2014-07-03 22:27:25
大家好
打给贺
胎嘎齁
https://www.youtube.com/watch?v=t6VMSYIXCCY
就这首
台版小说好像把曲名翻译叫熊与美少女
而影集里面
也拿来当成某一集的片尾曲
歌词是
"A bear there was,"
"A bear, A BEAR!
"All black and brown,"
"And covered in hair!
"Oh come they said,"
"Come to the fair!"
"The fair? said he,
"But I'm a bear!"
"All black and brown,"
"And covered in hair!"
"And down the road,"
"From here to there,"
"Three boys, a goat,"
"And a dancing bear!"
"They danced and spun,"
"All the way to the fair!"
"Oh! sweet she was,"
"And pure and fair,"
"The maid with honey,"
"In her hair!
"The maid with honey,"
"in her hair!"
The bear smelled the scent,
"On the summer air!"
"The Bear! The Bear!"
"All black and brown,"
"And covered with hair!"
"He smelled the scent,"
"On the summer air,"
"He sniffed and roared,"
"And smelled it there!"
"Honey on the summer air!"
"Oh I'm a maid,"
"I'm pure and fair,"
"I'll never dance,"
"With a hairy bear,"
"I'll never dance,"
"With a hairy bear!"
"The bear,the bear!"
"Lifted her high,"
into the air!"
The bear, the bear, the bear!"
"I called for a knight!"
"But you're a bear!"
"A bear! A bear,"
"All black and brown,"
"And covered in hair!"
"She kicked and wailed,"
"The maid so fair,"
"But he licked the honey,"
"From her hair!"
"He licked the honey,"
"From her hair!"
"Then she sighed and squealed,"
"And kicked the air,"
"She sang: My bear so fair,"
"And off they went,"
"The bear! The bear!"
"And the maiden fair!"
原本觉得这首歌很好笑
后来看youtube的评语 怎么好像有人说有性暗示
甚至还有个比较黑的说法
google之后
不小心点进一个什么冰与火之歌的简体网站
它说是叙述一只熊带着三个小男孩去救一位 希望骑士来救她的少女
听起来好像蛮正经的
有学士能解释一下这首歌的意境吗???
感谢
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2014-07-04 06:11:00
就他在舔美少女的.... 然后就高潮啦那个hair不一定是指上面的
作者: cabessa (无)   2014-07-04 10:44:00
就像看到"海绵宝宝"会联想到? 嗯....
作者: LionaSax (冬临小夜子)   2014-07-05 13:56:00
S3某集片尾的那个版本听起来超欢乐的。
作者: cjy0321 (cjy0321)   2014-07-05 15:21:00
比较黑的版本是什么
作者: pennymarkfox (潘尼老狐狸)   2014-07-07 15:26:00
rape

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com