楼主:
plamc (普兰可)
2025-07-30 12:18:40: → FMANT: 照这种翻译法 孙中山可以被翻成 07/30 09:41
: → FMANT: 子女的子女 距离四方或两端相等的部位 陆地上高起的部分 07/30 09:42
已经是汉字了干嘛翻,要翻也是翻成外文嗄XD
但是孙中山不是这样翻,你要先回归本名
姓 氏 名 号 化名
孙 X 文 逸仙 中山(姓) 樵(名)
字 德明 没啥人用,就先不管
中山 是化名时使用的日本姓 回国以后变成称号
所以要先整理成
“中山”“逸仙”孙 文
假设要变成罗马名(拉丁文),称号绰号会一直加在后面
Litteratus Nepos Magus-liber Montibus