[情报] 如果台湾/古巴、中国美国人民“大交换”

楼主: qwertykey (键盘)   2021-06-19 16:56:00
https://tinyurl.com/pehk9up7
如果台湾/古巴、中国美国人民“大交换”,世界将如何大乱斗?──
专访黄崇凯《新宝岛》
采访:李时雍 摄影:陈佩芸 /2021-05-14
历史“如果”的想像
“如果有一天,一觉醒来,我们发现自己是在一个遥远的地方,比如说,古巴?”
那是若干年前——早过前作《文艺春秋》(2017)、乃至《黄色小说》(2014),小说
家黄崇凯一晚入睡前浮晃而起的念头。这想法隐隐盘据、搁置心底历经多年的酝酿;直
到近两三年,他感受到岛屿政治、社会氛围有了较大转变,相对于不上不下的困限感,
令人更迫切去思考:“属于自己这个世代,总期待有一些很大的变化,那我们还可以怎
么做,才会觉得未来有一点希望?”
不仅想像生活在他方,也让遥远的换取了此在。一夜之间,台湾与古巴两国人民突然“
大交换”,成为新作《新宝岛》的迷人设定,还连带开启了新的生活日常、国际关系,
与交集的历史记忆。所谓“新宝岛”,读者或以为所写是岛屿之事,但小说家却带着所
有台湾人在一万五千公里外的古巴首都哈瓦那惚恍醒来,台湾反成为古巴人睡醒后的陌
生之岛。一个彼此遥望而崭新的共同体,一个势必反复引起的论议:为何是古巴?
黄崇凯说,“古巴跟台湾仿佛镜像的关系。纬度、受西班牙殖民的经验、近代遭遇的戒
严记忆、国球都是棒球。更重要的是古巴所处的地缘政治,在美国大国边缘,就像台湾
之于中国。只是某些意识形态的立场上(共产主义vs民主主义),则颠倒过来。”这场
“福尔摩沙大交换”,正是历史“如果”的想像。
现实中,黄崇凯没去过古巴,却回想起2013年赴佛蒙特驻村时曾结识的几位古巴艺术家
。也许同样身为非英语母语的创作者,反倒自然而然聚在一起,有了更多相处交流的机
会,印记下对方乐观的特质。黄崇凯着迷拉丁美洲文学,诸如马奎斯、波赫士、尤萨
(Mario Vargas Llosa)、富恩特斯(Carlos Fuentes)、波拉尼奥(Roberto Bolaño
)等,开始写作《新宝岛》后,更藉文学作品与纪录片,愈深入古巴氛围。当年在佛蒙
特认识的艺术家朋友,也成了《新宝岛》开篇那位即将启程到台湾驻村的艺术家角色原
型。
(文长,全文请点连结阅读)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com