[心得] 法文音乐剧-《罗密欧与茱丽叶》

楼主: acpisces (acpisces)   2016-11-10 00:29:58
网志好读版(内附图片与影片连结):
http://gleam271.blogspot.tw/2016/11/romeo-et-juliette.html
10 月 29 日星期六,《罗密欧与茱丽叶》,
我十七岁那年的床边故事终于来到我眼前。
我其实好些年没仔细复习了,但是当年天天睡前听,
加上后来学法文想到就听一下,印象仍然非常深刻,
深刻到演出中我可以立刻看出来哪里和原版不一样、哪里是新加入的桥段,
因此这篇心得会含有大量的新旧版本比较噢。
这一次的布景颇有原剧地点维洛纳城的氛围,
背景是有着拱门的回廊,前景有一座台阶和两座圆形的建筑,
左边第二座三楼是茱丽叶的房间,二楼则是阳台。
原版的〈阳台〉中,罗密欧是真的有爬阳台,然后翻过栅栏和茱丽叶相会;
这一版呢,罗密欧是从屋后外墙上没有扶手的回旋梯走上去,
阳台侧边还有小门可以开 XD
相较于原版的舞台,国父纪念馆的真的非常小,但台湾似乎没有更合适的场地了。
这次的舞蹈比较阳刚,节拍性较强,如果和原版相比,
大概是斗牛和伦巴的差别(不是舞种,纯论风格,原版的比较古典、柔和)。
服装造型上,卡布雷特家的男装也的确偏向军装的风格,
蒙特鸠家则较为现代
(后来才看到节目单上说是“结合现代都市与巴洛克风格”),
现场在座位上只能隐约地看到班福留和莫枯修穿的是衬衫,
外罩长及脚踝的外套再系上腰带,整体色调班福留是蓝色,莫枯修是紫色,
衣服上其实另有装饰。罗密欧的保留了原版服装的衣领样式,但布料不同。
整体而言没有太大的违和感,
虽然卡布雷特夫人的发型和美人鱼裙䙓我有多看了几眼,
但至少不至于像哥本哈根《尼贝龙指环》的服装现代到令人出戏。
新版删去了一些次要角色,在部分配角的设定上做了调整。
莫枯修更加癫狂,
他在这一次为其新增的独唱曲〈麦布女王〉中自陈其目标与成就(注 1),
也强化了他的诗人身份;
卡布雷特家最会挑衅的铁豹则除了原有的〈非我之错〉和〈就是今天〉以外,
在开头另有一曲〈铁豹〉,这些曲目中反复诉说他对茱丽叶的情感,
并呈现其心境的转折,使整个角色更为立体。
死神(新版节目单上译作“命运女神”,然“死神”才是原意)依然贯穿全剧,
依然没有台词,然而用“安静”形容她是怪异的,其肢体“语言”极其丰富,
机械舞似的动作仿佛在暗示她的无情。综观以上特质,她也的确是这出剧中的命运。
〈舞会〉一曲开头怪诞的旋律与节奏伴着死神的张牙舞爪
为这场舞会投下了不祥的阴影,
势如水火的家庭背景加上罗密欧与茱丽叶在这一景中的相遇,悲剧的结局已经于焉写就;
班福留要前往罗密欧流放的曼多亚城告知茱丽叶死讯时唱的〈该怎么告诉他〉中,
其实也有一群人(黑衣人,但不确定是什么角色)拉住班福留,
死神却以同样具侵略性的手势召唤,使班福留不顾阻拦地前进,
最终将罗密欧与茱丽叶领向死亡。
主角们的设定也做了些改变。Damien Sargue 的罗密欧只是在〈有一天〉里唱着:
“我受女人眷爱 我年未届廿/她们用来诱惑我的手段//我都熟悉......
那种爱 只是虚情假意/真爱 现在我只要真爱”(注 2)
看起来至少还像个纯情少年郎,但是到了今年 Alexis Loizon 的罗密欧,
〈有一天〉里的女人有了名字叫“罗萨琳”,
班福留和莫枯修还透露了罗密欧女友一个换过一个!
(演出结束后,同行的友人表示故事还是悲剧就好,罗密欧与茱丽叶就算没死,
依照罗密欧的习性和遗忘罗萨琳的速度,应该也很快就会离婚了 XD)
茱丽叶的部分更令人玩味,家庭成员的关系也更有思考与检视的空间。
这次的〈求婚〉结合了原版的该曲与〈妳该结婚〉,
其母卡布雷特夫人原本是一个对女儿关注不多的母亲,
只在轻快的旋律中轻描淡写地道出年华不再与丈夫情意逝去的心酸;
新版之中她则起了引导的作用,在茱丽叶任性时旋律急转直下,
卡布雷特夫人提前指出了 2001 版第二幕〈明天〉中的“女人别无选择”(注 3),
直陈女性必须屈服于男性安排的宿命,其台词甚至暗指茱丽叶的生父另有其人。
而茱丽叶的表哥铁豹和其父卡布雷特伯爵的关系似乎并不好,
当铁豹向卡布雷特伯爵告发罗密欧闯入舞会时,伯爵勃然大怒地斥责了铁豹,
却表示不介意罗密欧的到来;
反之,铁豹死时,是由卡布雷特夫人在〈复仇〉中质问其夫婿:
“当他(铁豹)死去时 你在哪里?”(注 4)
卡布雷特家的冲突,除了对于女性困境有了更多的描写,
也呈现了铁豹这个误杀莫枯修而间接导致最后的罗密欧与茱丽叶之死的恶人(villain)
的可悯之处。
此次的演员声音听起来好像都比较年轻。
尤其是奶妈和劳伦斯神父(演员是原版的王子 (Prince)!),
原剧演员的声音都稍微粗哑一些。
奶妈的部分在〈她正沉浸爱河〉的表演上影响不大,
而劳伦斯神父在〈我再也不知道〉中呈现失去信仰的绝望就稍显逊色,
但其情感的表达仍然是非常好的。
还有茱丽叶,Cecilia Cara 2001年演出时约 17 岁,
这次的 Clemence Illiaquer 19 岁,
但是她的演唱方式使茱丽叶感觉更活泼、直率,也更年轻,
这样的形象或可与卡布雷特家族其他人互为对比,进而提高冲突,
但是她缺乏收敛的演唱(她其实在剧中有过这样的表现,只是不多)
在某些桥段上的表现没有层次,
这在〈以爱之名〉里与罗密欧合唱的 "Aidez-nous"(“帮助我们”)尤其明显。
整体而言,我还是喜欢原版多一些。
我很欣赏这一版在诸多角色设定上的调整,使他们的呈现更臻完整、剧情也显得更丰富,
但是茱丽叶...... Cecilia Cara 真的太好,使 Clemence Illiaquer 相形逊色,
所以就成了我的扣分重点了,除此之外也是可圈可点的,让我看得浑然不觉时间流逝。
虽然 CD、DVD 都已经滚瓜烂熟,encore 时我也是尖叫得要疯了,
毕竟是伴我走过惨绿少年的故事啊!
注 1:新版节目单 P. 15。
注 2、3、4:2001 版 CD 歌词本。
作者: yua123 (二手书,CD出清)   2016-11-10 06:30:00
看到预告女主外型样子觉得可以省一笔钱,完全破灭的Julie形象
作者: amoroe13 ( OE )   2016-11-10 18:36:00
Cecilia真的无人能敌啊~~~
作者: andrea810818 (小金鱼)   2016-11-10 18:49:00
茱丽叶真的差蛮多的...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com