Fw: [讨论] 冰雪奇缘 Let it go马来文版歌词翻译

楼主: chasswow0413 (Chass)   2014-02-14 12:33:07
※ [本文转录自 movie 看板 #1I_Pn5Rm ]
作者: chasswow0413 (Chass) 看板: movie
标题: [讨论] 冰雪奇缘 Let it go马来文版歌词翻译
时间: Fri Feb 14 12:32:03 2014
看到有版友PO了Let it go法德荷西的四种歌词翻译,那我也来贡献一下吧XDD
于是挑了一个比较少人注意到的马来西亚文版本
马来文流行版 http://www.youtube.com/watch?v=K60sh0f3YzQ
马来文版 http://www.youtube.com/watch?v=2iun3gGT81Y
冰雪奇缘在马来西亚上映时除了有中文配音版之外,另外也有马来语配音的版本,马来版
则是请来大马地区相当知名的女歌手Marsha Milan Lindoh为Elsa配音配唱,更负责片尾
流行版的演唱。
Bebaskan 释放吧
Salju putih menutupi malam, tiada jejak terlihat 
白雪覆蓋了整个夜晚,无法看见任何踪迹 
Kerajaan yang terasing, dan akulah ratunya      
在这孤立的国度,我就是女王        
Hembusan bayu bak gelora jiwaku
冷冽的狂风就像我灵魂的风暴一样
Puas kucuba tuk memendamnya
我受够了试着去隐藏
Jangan sampai mereka tahu
不要让他们知道
Harus jadi yang diharapkan
我总是被要求
Lindungilah yang sebenar
隐藏真相
Kini aku
现在我就要
Bebaskan, bebaskan
释放出去,释放出去
Tak mampu bertahan lagi                 
再也拦不住了 
Bebaskan, bebaskan                   
释放吧,释放吧    
Kucuba sedayaku
我已经尽力了
Peduli Apa yang dikata
不管别人怎么说
Jiwaku beku
我的灵魂已冰冻
Kedinginan tak pernah menggangguku
寒冷对我来说不算什么
Kini dapat kulihat jelas dari kejauhan
我现在可以清楚从远方看见
Ketakutan terpendam relah dapat kulepaskan
在我心中的恐惧,现在就要释放出去
Sedayanya aku cuba                   
我要尽我所能
Mengguna segala kuasa
用我所有的力量
Bebas mengecap nikmatnya
释放出去尽情享受
Ku bebas
我自由了
Bebaskan, bebaskan
释放吧,释放吧
Terbanglah susuri awan                 
与白云一起翱翔
Bebaskan, bebaskan          
释放吧,释放吧
Takkan aku berduka
我不会再悲伤了
Di sini berdiri megah
我要骄傲地站在这里
Mula yang baru
一个崭新的开始
Kuasaku buat hidup bercelaru
我的力量让我的生活从此改变
Jiwaku bak salju yang sejuk juga membeku
我的灵魂如此冷酷就像冰雪一样
Membentuk permata menjadi mahkota
冰雪结晶幻化成荣耀的后冠
Sejarahku kekal menjadi sejarah
我的过往已经都是过去式
Bebaskan, bebaskan
释放吧,释放吧
Kubangkit di dunia baru
我将在全新的世界中升华
Bebaskan, bebaskan
释放吧,释放吧
Tidak seperti dulu
不会再像过去一样了
Di sini berdiri megah
我要骄傲地站在这里
Mula yang baru
一个崭新的开始
Kedinginan tak pernah menggangguku
寒冷对我来说不算什么

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com