[闲聊] 币圈是不是特别喜欢用中国用语?

楼主: sjerrysss (Jerry)   2021-06-14 16:59:48
小弟最近才在研究虚拟货币
对这领域说真的很不熟悉
不过就是有空会多吸收一点相关知识
我发现这圈子内的台湾人
不论是在YouTube、Instagram还是书本
都特别喜欢用中国用语
甚至还有直接用简体中文的
前阵子(疫情爆发前)
在金石堂看到一本虚拟货币投资相关的书
作者是台湾人
也同时是某某虚拟货币协会的理事长
书本是用繁体中文写的
但内容满满的中国用语
像合同、视频、质量...这类的
是因为中国的资讯比较多吗
所以渐渐被影响
还是有其他原因
让圈内人都特别爱用中国用语?
大家也都是看着满满中国用语走过来的吗?
作者: john371911 (醬廖)   2021-06-14 17:01:00
中国资讯的确较多。他们先翻译的外来语我们也可能沿
作者: VONeternal (Esperance)   2021-06-14 17:01:00
丸了,糕点
作者: startera (开始)   2021-06-14 17:02:00
所以我周围觉青朋友对币圈很不屑(笑
作者: b777300 (su35s)   2021-06-14 17:03:00
这个时代各种用语混搭很正常,用久就习惯了
作者: as920909 (a^s_)   2021-06-14 17:04:00
交易所的关系吧
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2021-06-14 17:04:00
你知道比特币其实是中国用语吗??台湾本来叫做位元币https://case.ntu.edu.tw/blog/?p=14771币圈中文资讯的确大量来至于中国,所以很多资讯直接抄
作者: midorisan (小查)   2021-06-14 17:10:00
挖矿的支语也用很凶,现在的国中国小生也是b站支游大量接触支语,你该担心这个
作者: SamuelLuo (萨姆尔)   2021-06-14 17:10:00
原来每天都在使用中国语幸好这里没有支语警察
作者: Akitsukineko (跌死的猫 Death the Neko)   2021-06-14 17:10:00
支言支语
作者: gohow (我很爱张悬跟猫)   2021-06-14 17:19:00
领先者可以主导
作者: tint (璇月)   2021-06-14 17:20:00
高端
作者: psee (mine?)   2021-06-14 17:21:00
政府大力支持高端疫苗 支语警察无所适从
作者: mid9ht (咪奈)   2021-06-14 17:26:00
币圈的展业大部分都在中国
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2021-06-14 17:28:00
其实我大部分也都直接用英语啦,就不会抓支语了
作者: cocabell (爱蜜莉亚我老婆)   2021-06-14 17:29:00
后知后觉(青)的人越多越好 呵呵
作者: amaoli (amao)   2021-06-14 17:30:00
不爽就不要买
作者: price20 (lolololololoL)   2021-06-14 17:45:00
币圈这个词 也算吧= = 哪边文化输出多 就用哪边 很正常只有玻璃的人 才会在意用什么词10几年前 他们还不是被台港输出文化 都在迷我们
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2021-06-14 17:49:00
作者: littlefish1 (钓鱼码头)   2021-06-14 17:51:00
要小心的不是中国用词 是中国交易所都是成年人了 用词能分辨即可倒是比较担心国中小的抖音世代不只用词 连智商都丢了
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2021-06-14 17:53:00
抖音真的不知道在干啥的,蠢蛋进化论真实版
作者: ScottBrooks (Phantasia)   2021-06-14 18:06:00
看不懂英文的注定只能看中国的国小生的状况真的可怕
作者: baroque3 (巴洛克3号)   2021-06-14 18:07:00
这边不是八卦版 没那么多支语警察哈美哈韩哈日哈中,时代一直变,台湾一直是被牵着鼻子的那个
作者: dastard123   2021-06-14 18:29:00
那本书应该主要是写给中国人看的 市场比较大
作者: john371911 (醬廖)   2021-06-14 18:37:00
中国也有产出一堆迷因图、梗,我也会用。
作者: ohmypig (E.Y Bagels)   2021-06-14 18:44:00
问题是人家就是领先我们太多了..
作者: Ceferino (麦茶多多)   2021-06-14 19:06:00
很多人大概觉得出个唐凤,台湾在软工就是世界强国吧
作者: psee (mine?)   2021-06-14 19:17:00
唐凤从数据库塞车到现在疫苗预约系统生不出来 已看破手脚
作者: tint (璇月)   2021-06-14 19:20:00
中国用语我是觉得没什么 毕竟同语系分开会有不同用词发展但中国简体字化后 消掉上百个原有中文字这是让人不太能接受一堆字都是原本不同字义的存在 被合并后消失
作者: somanyee (Soman)   2021-06-14 19:26:00
几个大间交易所接口都是用简体中文思维去做的,习惯就好
作者: eric19990726 (黄家祖师爷)   2021-06-14 19:28:00
所以从什么年代的中国用语才是中国用语可以解释一下吗啊怎么不去反美国用语== 平常都不会讲ok、sorry之类的吗
作者: clbkan (大审判长)   2021-06-14 19:35:00
大间交易所的接口领先各大国内券商100年吧
作者: slx54461   2021-06-14 19:38:00
用语本身不是重点,台湾人的资讯获取太过仰赖中国才是真
作者: VONeternal (Esperance)   2021-06-14 19:38:00
作者: huanyou (YO)   2021-06-14 19:38:00
台湾的资讯真的太少太落后了,所以只能从英语系跟中国方面找资源,也是迫于无奈啊
作者: AMDsucks (AMD really sucks)   2021-06-14 20:00:00
真心无奈
作者: fiiox3 (飙速宅男)   2021-06-14 20:27:00
支语要看,像质量这种会混淆的,我才不能接受
作者: hn880265 ( )   2021-06-14 20:55:00
一键简转繁词汇修正不用0.1s
作者: qw5526259 (缤纷乐)   2021-06-14 20:59:00
简体字,好方便。币圈不用英文也可以吸收很多资讯
作者: tint (璇月)   2021-06-14 21:15:00
简转繁 比如原本繁体字人名 共用字其实会变成不知道哪一个了例如一个人叫李杰 简体字变李杰 但转回来会变成要去查原字但他如果是几十年前且不有名的人 就会非常麻烦 无法确认原字
作者: ChuanFunker (八卦版在座的各位都是_)   2021-06-14 21:17:00
靠你去矫正视听了
作者: allen139443 ( ∩ д ∩ )   2021-06-15 03:43:00
作者: ssss3566 (庫舒)   2021-06-15 04:44:00
没差 我脑子里简繁自动分化
作者: s30zx2000 (龙葵)   2021-06-15 06:55:00
看懂就好,有差吗?那些觉青不久自命清高,真的出社会后还不是得认命向钱看,如果有个有钱老爸的等我没说~
作者: ccbbaa   2021-06-15 09:55:00
李后主 变成李后主XD 皇帝变黄后
作者: Akitsukineko (跌死的猫 Death the Neko)   2021-06-15 11:33:00
错字一堆笑别人自命清高w
作者: cookiesweets (3m)   2021-06-15 12:24:00
光是币圈这字也是中国啊 xx圈 这种本来就是中国用语
作者: SamuelLuo (萨姆尔)   2021-06-15 14:15:00
确实认真读一遍,错字有点多啊
作者: storym94374 (玛利欧)   2021-06-15 22:46:00
就跟显卡的哈希率其实应该叫做杂凑率才对 记者只会抄
作者: Asasin (Assassin)   2021-06-16 12:51:00
台湾人自己中文就学的不好了还去管别人怎么用中文= =
作者: TellthEtRee (开出头奖)   2021-06-17 08:00:00
以太也是中国大陆的翻法 ether在台湾应该是翻乙太

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com