[求助] 需要集思广益 Monero 的繁中翻译

楼主: leftc (阿左)   2016-12-26 12:24:11
最近在Monero贡献一些翻译工作
前阵子刚翻完GUI钱包
现在打算要从官网翻译一些基本的资讯出来整理成一系列教学文
其中最困扰的就是Monero要怎翻译
今天reddit上有中国人跳出来宣传希望统一用词为"门罗币"
想要取代之前在网络流传过暂译的"墨内罗"
目前繁中的部分还没有共识 (因为根本没人讨论过这件事吧XD)
我个人对音译还没有想法
但基于意译来讲,monero一词是来自世界语(Esperanto)里的货币
所以翻为"世界币"还算合理
但就是听起来超级自大的XDDD,除此之外毫无头绪
不知道这边有没有够多人关注Monero可以集思广益一下
不然我也不知道能去哪个繁中社群做这件事了XD
作者: heaviest (heaviest)   2016-12-26 12:28:00
音译 VS. 意译 哪个好?我是觉得翻世界币够中二我喜欢XD
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2016-12-26 12:31:00
基本上最后大家还是会讲强势的简中翻译像是Bitcoin的繁中翻译是位元币结果现在大家也都一律讲比特币了
楼主: leftc (阿左)   2016-12-26 12:32:00
最好当然是能兼顾,所以中国才想用门罗币 发音有关联也有币或是也可以直接繁中化直接用门罗币..但我还没有想法
作者: L0v35 (是零不是歐)   2016-12-26 13:45:00
借问一夏你有没有感觉/r/monero是有人冒充中国人 制造假话题XD
楼主: leftc (阿左)   2016-12-26 14:21:00
有,非常明显,只是我没那个时间去戳破他XDDDhttp://i.imgur.com/INKgUWW.jpg 这个就超级明显XDDDDD看到整个大笑,为了赚钱无所不用其极的歪国人
作者: inxjapen (kk)   2016-12-26 14:46:00
门罗币 别用其他的混淆
作者: abandonONE (ONE)   2016-12-26 16:46:00
中二如我会念“摩罗币”XDhttps://www.moedict.tw/摩罗精神
作者: DarkerDuck (達克鴨)   2016-12-26 19:00:00
世界币的确很早就有了,还不只出过一款XDD
作者: Rasin (雷森)   2016-12-26 22:26:00
默龙币XDD
作者: bluefancy (脩)   2016-12-27 01:36:00
马罗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com