杂记198

楼主: Mozartk (Pi)   2023-08-01 05:04:34
昨天跑去上班才发现是休假日,所以是没注意到刚好是登出日,
https://newtalk.tw/news/view/2023-07-31/882171
https://i.imgur.com/ECOmETx.png
这也是蛮扯的,大概就是一离职就整个末日场景不断浮现,
巴基斯坦发生炸弹客攻击,紧接在泰国烟火厂爆炸案之后,
两者相似之处大概就是某种形式的爆炸吧,
巴基斯坦总理谢里夫跳出来谴责人为的自杀式攻击,
大概查一下这次台湾新闻很多都改成翻译为夏立夫,
今年以前的新闻都翻译成谢里夫,其余部分便不再赘述,
https://teric.naer.edu.tw/wSite/ct?ctNode=645&mp=teric_b&xItem=2053451
在台湾教育研究资讯网里有个很不错的翻译名范本,
内容提到关于译名所须遵循的法则,
虽然没有特别去研究过,但是以前新闻看久了多少会有直觉知道说,
现在台湾新闻有种说不上来且越来越乱无章法的趋势,
翻译机不知道有没有根据是哪个国家的文化作相对应的翻译,
如果每次都直译其实还是感觉得出来缺失文化底子的部分;
印象中是25号回复说只上班到月底,当天晚上就梦到在自己的城市逛街,
看到整个城市上方落下好几颗导弹,醒来时也不知道梦境的场景出现在哪里;
其实有点好笑,大概已经猜的到未来如何,
如果不得已要跟对岸开战,对面看说阿你开大又怎样?
你不过就是被台湾人玩死的废渣,
知道吗? 因为台湾每个人都是哲学家,每个人都很会提问,
你确定是真的吗? 你认为真的会发生吗? 这是不是假议题?
小啦,格局小啦。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com