有时候觉得很神奇

楼主: ECZEMA (加油!)   2021-05-16 01:28:37
为什么大陆翻译出的中文,可以变得如此毫无灵魂与意义,
照理应该是最熟悉的中文,读过一遍之后,不明其理中间还会前言不达后语,彼此矛盾,
有时还会隐隐透露出其根深蒂固的中国特色想法,
所以总会找原文再看一次。
反而,不熟悉的语言原文,竟令我每每赞叹里面的思想睿智与灵活看法。
中国的翻译究竟出了什么问题,只能停留在表面的语句而错误百出,
活像 Google Translation 一样,透露不出半点人类共通的心灵与智慧。
这也让我不禁想到一些外国影视作品到中国后的残败模样,你剪成这样就算看到还有什么意义?
我想到去中国访问的那段时间,堂堂擅于写国际合约的英文翻译专才,
过了多少检定与拿了多少证书,在即时口译上却表现不佳,之后怯生生地向我道谢救援,倒底出了什么问题?
中国作了很多表形上面的抄袭与转化,外面很像,里面却根本不是原本的品质与内涵,缺乏创意与深度,永远只能当追随者。
几十年没有真正俾益世界的革新发明,真的不是没有原因,没有上意允许的想法,发展不仅无用还有害,因此单一而贫乏。
你他马的到底解放了什么?从自由而危险的丛林中解放,到封闭而安全的畜栏深井里生活。
根本就是 matrix 里的电脑,把人类当作能源电池,任其思想龟缩在电子讯号之中,被封闭的还自以为自由自在,
对真正的钖安却不屑一顾还嘲笑其落后贫穷破败。
※ 编辑: ECZEMA (98.218.25.164 美国), 05/16/2021 01:35:17
作者: srwcc (老马)   2021-05-16 08:07:00
不知道是不是因为对岸的文字还要被审查一番才会如此内容
作者: transiency (transiency)   2021-05-16 12:30:00
面板到底是什么?好像人的胸膛之类的?看得我好无言。为何把人机械化。喔喔,是脸……诡异。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com