※ 引述《allesvorbei (如果、听说、可能)》之铭言:
: 让人兴奋的:有趣的
: 这本书非常让人兴奋,阅读的同时都有新想法
: http://i.imgur.com/vqE3jon.jpg
hmm... ”兴奋” 跟我的感觉有一点点距离...
例如,我在主持会议,有一些想法,
可能不够成熟、周到,希望大家不吝指教,
我可能会说:
请大家多给我一些 Anregungen.
这似乎比较接近 e.g. ”激励”, "启发”...
大家如果提供我一些能量,让脑袋能阶
提升到激发的状态,或许会促成更精彩、
完备的构思....
又是手机回的,请见谅。以下把 DUDEN
第七版条目抄上来:
Duden - Deutsches Universalw顤terbuch
a n|re|gen <sw. V.; hat>:
1. a) jmdn. zu etw. veranlassen, ermuntern, inspirieren:
das Ereignis regte sie zum Nachdenken, zu einer Bemerkung an;
angeregt durch das Beispiel der anderen, machte sie sich an die Arbeit;
b) etw. vorschlagen, den Anstozu etw. geben:
ich m鐼hte die Frage a., ob …;
Prof. M棋ler hat diese Dissertation angeregt.
2. (von bestimmten Stoffen) beleben, aufmuntern:
Kaffee und Tee regen [die Lebensgeister] an;
etw. regt den Appetit, das Wachstum, die Fantasie an;
ein anregendes Mittel;
die Diskussion war sehr anregend;
in angeregtem Gespr踄h.
3. (Physik) Atom[kern]e od. Molek棋e (im Quantensprung) aus dem Grundzustand i
n einen h鐬eren Energiezustand versetzen:
ein Atom kann nur sprunghaft angeregt werden.