[德文] unter den Fingernaegeln brennen

楼主: allesvorbei (如果、听说、可能)   2016-06-19 08:59:41
心急如焚
当东西烧起来时,会叫消防车或者他一桶水,把火放到指甲下根本无济于事。但当是想要
急于拜托什么事的时候,则会这样说。
珍妮是个记者并且喜欢写名媛和知名人物的事情。但她今天却相当心神不宁,因为她才刚
访谈一位知名的艺人,然而却只做了20分钟的采访。15分钟后这名艺人谈论他的新片时没
有任何的停顿,导致珍妮无法接问题。经纪人就走过来并且告知珍妮只剩下五分钟。“如
果您还有问题急于提出,请尽快发文”他催促道“我要问的可多着呢”珍妮回答“请问您
三次的离婚是否源自于您说太多?”这个问题可惜没有被回答到,这可是珍妮最想知道的
呢!
http://i.imgur.com/6VVZtMJ.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com