[请益] 服务生如何用德文询问卡布奇诺上面要加什么粉?

楼主: gbaokuo (ㄐ宝)   2014-07-12 18:05:02
我最近在科学园区的一间咖啡厅打工,
咖啡厅是公司外包的,因此有时候会有来拜访公司的德国客户上来点饮料。
前几天有位德国客人点了一杯卡布奇诺,
当时我想要询问他,咖啡上面的粉要加可可粉还是肉桂粉。
请各位纠正看看我的介系词或是那里有没有什么错误。
以下是当时的情况:
"Haben Sie Cappuccino geordnet?"
"Ja?"
"Moechten Sie Kakao oder Zent auf Ihren Cappucino?"
谢谢。
作者: vores (vorese)   2014-07-12 20:57:00
通常点餐都用bestellen这个字 以下是我的翻译 还请给意见"Haben Sie eine Tasse Cappucino bestellt?""Moechten Sie den mit Kako oder Zimt bestaeuben?"
楼主: gbaokuo (ㄐ宝)   2014-07-13 10:58:00
谢谢楼上,是BESTELLEN无误太久没有用德文了
作者: vores (vorese)   2014-07-13 21:11:00
突然发现我的句子中Kakao笔误@@
作者: loveangela31 (Monn)   2014-07-15 05:34:00
肉桂粉 Zimt我会说 Mit Kakao oder Zimt?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com