楼主:
lazyer (爆笑剧)
2014-03-29 13:28:59※ 引述《sonntag (我爱星期天)》之铭言:
: ※ 引述《coolhao (?)》之铭言:
: : "gehen + Infinitiv"意同于"um etwas zu tun"
: : 就像中文常常说“去购物”或“去睡觉”一样
: : 德文也是"einkaufen gehen"或"schlafen gehen"
: : "lassen + Infinitiv"跟英文的使役动词"let+原形动词"很像
: : 例如中文讲“衣服送洗”
: : 德文就是"die Kleidung gewaschen werden lassen(让衣服被洗)"
: : 当然这两个动词也都可以当作一般动词使用
: : 加Infinitiv只是他们的特殊用法而已 不是一般论
: 大致了解了...
: 那请问是不是所有使用动词的情形都可以用gehen + Infinitiv呢?
: 譬如:去洗澡、去吃饭、去喝酒、去游泳、去......
: 另外书上的例句中..
: Was laesst sie was tun? 为什么会有两个was呢?该如何翻成中文呢?
: 非常感谢~~
请问一个句子是不是除了助动词, 使役动词可以有两个动词?不然一句子2个动词一定要逗
点逗开?
我看到一个句子如下Sie faengt an zu malen.
像这样又如何解释哩?
请指教 谢谢